Translation of "Frag" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Frag" in a sentence and their italian translations:

- Frag Tom!
- Frag Tom.

Chiedi a Tom.

Frag nicht mich, frag Tom!

Non chiedere a me. Chiedi a Tom.

- Frag nicht mich, sondern Tom!
- Frag nicht mich, frag Tom!

- Non chiederlo a me. Chiedilo a Tom.
- Non lo chieda a me. Lo chieda a Tom.
- Non chiedetelo a me. Chiedetelo a Tom.

Frag nicht.

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

Frag irgendwen!

- Chiedilo a chiunque.
- Chiedetelo a chiunque.
- Lo chieda a chiunque.

Frag sie.

- Chiedilo a loro.
- Lo chieda a loro.
- Chiedetelo a loro.

Frag Papa!

Chiedilo al papà!

Frag Alex.

- Chiedilo ad Alex.
- Chiedetelo ad Alex.
- Lo chieda ad Alex.
- Chiedi ad Alex.
- Chieda ad Alex.
- Chiedete ad Alex.

- Frag Jakob, den Kranfahrer.
- Frag Jakob, den Kranführer.

Chiedi a Giacomo, l'operatore di gru.

Frag stattdessen Tom.

- Chiedilo a Tom invece.
- Chiedetelo a Tom invece.
- Lo chieda a Tom invece.

Frag mich morgen!

Chiedimelo domani.

Frag Tom darüber.

- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.
- Chiedila a Tom.
- La chieda a Tom.
- Chiedetela a Tom.

Frag nach Tom.

- Chiedi di Tom.
- Chieda di Tom.
- Chiedete di Tom.

Frag Tom irgendwas.

- Chiedi a Tom qualsiasi cosa.
- Chieda a Tom qualsiasi cosa.
- Chiedete a Tom qualsiasi cosa.

Frag mich nicht.

- Non chiederlo a me.
- Non chiedetelo a me.
- Non lo chieda a me.

Frag mich nicht, warum!

- Non chiedetemi perché.
- Non chiedermi perché.
- Non mi chieda perché.

Bitte frag jemand anders.

Per piacere, chiedilo a qualcun altro.

Frag Tom noch mal!

- Richiedilo a Tom.
- Lo richieda a Tom.
- Richiedetelo a Tom.

Frag Tom doch selbst.

- Chiedilo tu a Tom.
- Lo chieda lei a Tom.

Frag mich das morgen.

Me lo chiedi domani.

- Frag Tom, was er gemacht hat.
- Frag Tom, was er getan hat.

Chiedi a Tom cosa ha fatto.

Frag Tom, wo er ist.

- Chiedi a Tom dov'è.
- Chieda a Tom dov'è.
- Chiedete a Tom dov'è.

Frag ihn, wann sie zurückkommt.

Chiedigli quando lei tornerà.

Frag Tom, wie Maria ist.

- Chiedi a Tom come sta Mary.
- Chieda a Tom come sta Mary.
- Chiedete a Tom come sta Mary.

Frag mich das jetzt nicht.

- Non chiedermelo ora.
- Non chiedermelo adesso.
- Non me lo chieda ora.
- Non me lo chieda adesso.
- Non chiedetemelo ora.
- Non chiedetemelo adesso.
- Non me lo chiedere ora.
- Non me lo chiedere adesso.
- Non me lo chiedete ora.
- Non me lo chiedete adesso.

Frag ihn das bloß nicht!

- Non osare chiederglielo.
- Non osate chiederglielo.
- Non osi chiederglielo.

Frag ihn, wann er zurückkommt.

Chiedigli quando tornerà.

Frag nicht mich, sondern Tom!

Non chiedere a me, ma a Tom.

- Frage den Polizisten!
- Frag den Schutzmann!

- Chiedi al poliziotto.
- Chieda al poliziotto.
- Chiedete al poliziotto.

Frag dich das doch mal selbst!

Chiedi questo a te stesso.

Frag den Polizisten nach dem Weg.

Chiedi la direzione al poliziotto.

- Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
- Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.

- Chiedigli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedigli se abitano ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se abitano ancora a Tokyo.
- Gli chieda se vivono ancora a Tokyo.
- Gli chieda se abitano ancora a Tokyo.

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.

- Frag herum.
- Fragen Sie herum.
- Fragt herum.

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.

Chiedi a Trang se esce stasera.

- Frag einen Fachmann.
- Fragen Sie einen Fachmann.

- Chiedi a un esperto.
- Chieda a un esperto.
- Chiedete a un esperto.

- Frag mich!
- Fragt mich!
- Fragen Sie mich!

- Chiedimi.
- Mi chieda.
- Chiedetemi.

Wenn du es nicht weißt, frag mich.

Se non sai, chiedimi.

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Chiedigli dove ha parcheggiato la macchina.

Geh doch mal zu Tom und frag den!

- Perché non vai a chiederlo a Tom?
- Perché non va a chiederlo a Tom?
- Perché non andate a chiederlo a Tom?
- Perché non vai a chiedere a Tom?
- Perché non va a chiedere a Tom?
- Perché non andate a chiedere a Tom?

- Geh und frag deinen Vater.
- Geh deinen Vater fragen.

- Vai a chiedere a tuo padre.
- Vada a chiedere a suo padre.
- Andate a chiedere a vostro padre.

- Frag ihn doch!
- Fragt ihn doch!
- Fragen Sie ihn doch!

Perché non chiederlo a lui?

- Frag ihn nach seinem Namen.
- Fragen Sie ihn nach seinem Namen.

- Chiedigli il suo nome.
- Gli chieda il suo nome.
- Chiedetegli il suo nome.

- Frag sie, wie sie heißt!
- Fragen Sie sie, wie sie heißt!

- Chiedetele qual è il suo nome.
- Le chieda qual è il suo nome.
- Chiedile qual è il suo nome.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

- Chiedilo a qualcun altro, per favore.
- Chiedilo a qualcun altro, per piacere.
- Chiedetelo a qualcun altro, per favore.
- Chiedetelo a qualcun altro, per piacere.
- Lo chieda a qualcun altro, per favore.
- Lo chieda a qualcun altro, per piacere.

- Frag dich selbst, warum.
- Fragen Sie sich selbst, warum.
- Fragt euch selbst, warum.

Chiediti perché.

- Frag Tom, was er gemacht hat.
- Frag Tom, was er getan hat.
- Fragt Tom, was er gemacht hat.
- Fragt Tom, was er getan hat.
- Fragen Sie Tom, was er gemacht hat.
- Fragen Sie Tom, was er getan hat.

Chiedi a Tom cos'ha fatto.