Translation of "Hab’s" in Italian

0.061 sec.

Examples of using "Hab’s" in a sentence and their italian translations:

Ich hab’s!

- Ce l'ho.
- Io ce l'ho.

Ich hab’s vergessen.

- Ho scordato.
- Io ho scordato.

Ich hab’s verbrannt.

- L'ho bruciato.
- Io l'ho bruciato.
- L'ho bruciata.
- Io l'ho bruciata.

- Verstanden!
- Ich hab’s!
- Aha!

- Capito!
- Capita!

Nein, ich hab’s gesehen. Wirklich!

- No, l'ho visto. È vero!
- No, l'ho vista. È vera!

Ich hab’s im Fernsehen gesehen.

- L'ho visto in TV.
- L'ho vista in TV.
- Lo vidi in TV.
- La vidi in TV.

- Ich habe es vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

- L'ho dimenticato.
- L'ho dimenticata.

- Das habe ich vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

Me ne sono scordata.

- Ich hab’s nicht gekriegt.
- Ich habe es nicht bekommen.

- Non riuscivo a capirlo.
- Io non riuscivo a capirlo.
- Non riuscivo a capirla.
- Io non riuscivo a capirla.

„Das kannst du nicht machen.“ – „Ich hab’s gerade getan.“

- "Non puoi farlo." "L'ho appena fatto."
- "Non lo puoi fare." "L'ho appena fatto."

Ich fahre nicht nach Berlin. Ich hab’s mir anders überlegt.

Non vado a Berlino. Ci ho ripensato.

- Ich habe es vergessen.
- Das habe ich vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

- Me ne sono scordato.
- Me ne sono dimenticato.

- Ich hätte dich umbringen können, doch ich hab’s gelassen.
- Ich hätte dich umbringen können, doch tat ich’s nicht.

- Avrei potuto ucciderti, però non l'ho fatto.
- Io avrei potuto ucciderti, però non l'ho fatto.
- Avrei potuto uccidervi, però non l'ho fatto.
- Io avrei potuto uccidervi, però non l'ho fatto.
- Avrei potuto ucciderla, però non l'ho fatto.
- Io avrei potuto ucciderla, però non l'ho fatto.