Translation of "Gehöre" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Gehöre" in a sentence and their italian translations:

Ich gehöre hierher.

Il mio posto è qui.

Ich gehöre dir.

- Sono tuo.
- Sono tua.
- Sono suo.
- Sono sua.
- Sono vostro.
- Sono vostra.

- Ich gehöre nicht dazu.
- Ich gehöre nicht zu denen.

- Non sono uno di loro.
- Io non sono uno di loro.
- Non sono una di loro.
- Io non sono una di loro.

Ich gehöre zum Baseballteam.

- Appartengo alla squadra di baseball.
- Io appartengo alla squadra di baseball.

Ich gehöre nicht hierher.

- Sono fuori luogo qui.
- Io sono fuori luogo qui.
- Sono fuori luogo qua.
- Io sono fuori luogo qua.

Ich gehöre zum Tennisclub.

Sono del club di tennis.

Ich gehöre zum Segelklub.

Sono membro del club di vela.

Du sagtest doch, das gehöre dir.

- Pensavo avessi detto che era tuo.
- Pensavo avessi detto che era tua.
- Pensavo avesse detto che era suo.
- Pensavo avesse detto che era sua.
- Pensavo aveste detto che era vostro.
- Pensavo aveste detto che era vostra.

Sie wollte, dass der schöne Hund ihr gehöre.

Avrebbe voluto che il bel cane appartenesse a lei.

- Ein Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.
- Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.

Un poliziotto ha chiesto alle ragazze se la macchina era loro.

Und mir kam der Gedanke: Hier gehöre ich hin.

E mi sono ritrovata a pensare di appartenere a quel luogo

Ein Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.

Il poliziotto chiese alle ragazze se la macchina fosse loro.

Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

- Wir neigen dazu, zu denken, dass unsere Zeit uns nur sonntags und in den Ferien wirklich selbst gehört.
- Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.