Translation of "Erraten" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Erraten" in a sentence and their italian translations:

Hat es jemand erraten?

Qualcuno ha indovinato?

Kannst du den Preis erraten?

- Riesci a indovinare il prezzo?
- Riesce a indovinare il prezzo?
- Riuscite a indovinare il prezzo?

Kannst du mein Alter erraten?

- Riesci a indovinare la mia età?
- Riesce a indovinare la mia età?
- Riuscite a indovinare la mia età?

Wie hast du das erraten?

- Come hai indovinato?
- Come ha indovinato?
- Come avete indovinato?

Wir haben das Passwort unschwer erraten.

Abbiamo facilmente indovinato la password.

Toms Passwort war einfach zu erraten.

La password di Tom era facile da indovinare.

Ich habe versucht, ihr Alter zu erraten.

- Ho provato a indovinare la sua età.
- Provai a indovinare la sua età.
- Io ho provato a indovinare la sua età.
- Io provai a indovinare la sua età.
- Ho cercato di indovinare la sua età.
- Io ho cercato di indovinare la sua età.
- Cercai di indovinare la sua età.
- Io cercai di indovinare la sua età.

Du wirst nie erraten, wie tief meine Liebe ist, nicht einmal in deinem wildesten Traum.

Non indovinerai mai quanto sia profondo il mio amore, nemmeno nel tuo sogno più selvaggio.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

- Du errätst nie, was ich gefunden habe!
- Ihr erratet nie, was ich gefunden habe!
- Sie werden nie erraten, was ich gefunden habe!
- Rate mal, was ich gefunden habe.

- Non immaginerai mai cos'ho trovato.
- Non immaginerà mai cos'ho trovato.
- Non immaginerete mai cos'ho trovato.

- Du errätst nie, was Tom getan hat!
- Ihr erratet nie, was Tom getan hat!
- Sie erraten nie, was Tom getan hat!
- Du wirst nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Ihr werdet nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Sie werden nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Rate mal, was Tom angestellt hat.

- Non immaginerai mai cos'ha fatto Tom.
- Tu non immaginerai mai cos'ha fatto Tom.
- Non immaginerà mai cos'ha fatto Tom.
- Lei non immaginerà mai cos'ha fatto Tom.
- Non immaginerete mai cos'ha fatto Tom.
- Voi non immaginerete mai cos'ha fatto Tom.