Translation of "Beiden" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Beiden" in a sentence and their italian translations:

- Die beiden sind weggegangen.
- Die beiden sind weg.
- Die beiden gingen davon.

Due sono andati via.

- Die beiden Brüder sind gestorben.
- Die beiden Brüder starben.

I due fratelli sono morti.

Manche in beiden Sprachen.

e alcuni sono comuni a entrambe le lingue.

Wähle zwischen diesen beiden.

Scegli fra i due.

Die beiden Mädchen lachten.

- Entrambe le ragazze hanno riso.
- Entrambe le ragazze risero.

Kennt ihr beiden euch?

Voi due vi conoscete?

Den beiden geht's gut.

- Staranno entrambi bene.
- Staranno entrambe bene.

Gehen die beiden miteinander?

- Quei due stanno insieme?
- Quei due stanno uscendo assieme?

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

Nessuna delle due risposte è corretta.

- Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
- Wer schrieb diese beiden Briefe?

Chi è che ha scritto queste due lettere?

- Die beiden da verstehen sich nicht.
- Die beiden verstehen sich nicht.

- Quei due non vanno d'accordo.
- Quelle due non vanno d'accordo.

Seine beiden Brüder sind Lehrer.

Entrambi i suoi fratelli sono insegnanti.

Verbinde die beiden Kabel miteinander.

- Connetti assieme i due cavi.
- Connetta assieme i due cavi.
- Connettete assieme i due cavi.

Die beiden Frauen kennen sich.

Le due donne si conoscono.

Einer von beiden muss gehen.

Uno dei due deve andarsene.

Seid ihr glücklich, ihr beiden?

Voi due siete felici?

Die beiden Männer waren Geschäftspartner.

I due uomini erano soci d'affari.

Ihr beiden habt nichts gemein.

- Voi due non avete niente in comune.
- Voi due non avete nulla in comune.

Die beiden Brüder sind gestorben.

Entrambi i fratelli sono morti.

Die beiden Sätze stimmen überein.

Due frasi sono fluenti.

Die beiden Schwestern sind Blondinen.

Le due sorelle sono bionde.

Es geht ihnen beiden gut.

Stanno entrambi bene.

Wer sind diese beiden Jungen?

Chi sono questi due ragazzi?

Die beiden Brüder ähneln sich.

Quei due fratelli si assomigliano.

Ich kenne diese beiden Jungs.

Conosco entrambi quei ragazzi.

- John ist von den beiden der Größere.
- Johannes ist der Größere von beiden.

Tra i due, il più alto è John.

- Tom hat sich seine beiden Beine gebrochen.
- Tom brach sich seine beiden Beine.

- Tom si è rotto entrambe le gambe.
- Tom si ruppe entrambe le gambe.

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

Come si uniscono le due cose?

Deshalb müssen diese beiden gigantischen Staaten

Per questo, queste due nazioni, questi due giganti potentissimi,

Einer von euch beiden hat unrecht.

- O tu o lui avete torto.
- O voi o lui avete torto.
- O lei o lui avete torto.

Die beiden Kinder waren gleich alt.

I due bambini avevano la stessa età.

Diese beiden Experimente lieferten ähnliche Ergebnisse.

Quei due esperimenti hanno prodotto risultati simili.

Diese beiden Ideen sind recht verschieden.

Quelle due idee sono piuttosto distinte.

Die beiden Schwestern sind so ähnlich.

Le due sorelle sono così simili.

Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander.

Le sue sorelle litigavano sempre.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

- Una di queste due risposte è giusta.
- Una di queste due risposte è corretta.

Er ist der Ältere der beiden.

- Lui è il più anziano dei due.
- È il più anziano dei due.
- È il maggiore dei due.
- Lui è il maggiore dei due.

Welches von beiden ist das Teurere?

- Qual è il più costoso dei due?
- Qual è la più costosa delle due?

Ken ist der Größere von beiden.

Ken è il più alto dei due.

Mir gefällt keine dieser beiden Uhren.

- Non mi piace nessuno dei due orologi.
- A me non piace nessuno dei due orologi.

Ich mag keines der beiden Bilder.

Non mi piace nessuna delle immagini.

Keiner von den beiden mag mich.

Entrambi mi stanno antipatici.

Ihr beiden kämet gut miteinander aus.

Voi due andreste d'accordo.

Wer hat die beiden Briefe geschrieben?

Chi è che ha scritto queste due lettere?

Die beiden Straßen treffen sich hier.

Le due strade si uniscono qui.

Mario ist der Größere von beiden.

Mario è il più alto dei due.

Diese Straße verbindet die beiden Städte.

Questa strada collega le due città.

Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?

- Chi è che ha scritto queste due lettere?
- Chi ha scritto queste due lettere?

Welches ist das bessere von beiden?

Qual è il migliore dei due?

- Wer von euch beiden kommt mit mir?
- Wer von Ihnen beiden wird mit mir kommen?

Chi di voi due verrà con me?

Willi ist der Klügere der beiden Brüder.

Bill è il più intelligente dei due fratelli.

Die beiden Jungs verstehen sich überhaupt nicht.

I due ragazzi non vanno mai d'accordo.

Die beiden Männer gaben sich die Hand.

- I due uomini si sono dati la mano.
- I due uomini si diedero la mano.

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

Le due strade sono parallele.

Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.

Le due aziende hanno intenzione di fondersi.

Sie ist die ältere der beiden Schwestern.

Lei è la maggiore delle due sorelle.

Tarō ist der größere der beiden Jungen.

Taro è il più alto dei due ragazzi.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

John ist der größere der beiden Jungs.

John è il più alto dei due ragazzi.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

- Tieni il vaso con entrambe le mani.
- Tenga il vaso con entrambe le mani.
- Tenete il vaso con entrambe le mani.

Ich dachte, dass ihr beiden zusammenarbeiten wolltet.

Pensavo che voi due voleste lavorare insieme.

Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide.

Le tensioni tra i due paesi stanno crescendo rapidamente.

Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag.

- I due paesi hanno negoziato un trattato.
- I due paesi negoziarono un trattato.

Ich habe keinen ihrer beiden Romane gelesen.

- Non ho letto nessuno dei suoi romanzi.
- Io non ho letto nessuno dei suoi romanzi.

John ist von den beiden der Größere.

Tra i due, il più alto è John.

Das ist das Billigere von den beiden.

È il meno caro dei due.

In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.

In ambedue le definizioni è nascosta una contraddizione.

Die beiden Länder handelten einen Vertrag aus.

I due paesi negoziarono un trattato.

Die beiden Länder haben einen Vertrag ausgehandelt.

I due paesi hanno negoziato un trattato.

Ihr beiden kennt euch, nehme ich an.

Immagino che voi due vi conosciate.

Tom oder Maria – einer von beiden lügt.

O Tom sta mentendo, o Mary sta mentendo.

Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.

Dividete la torta tra voi due.

Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.

I due collezionisti di francobolli hanno organizzato uno scambio.

Zwischen beiden Wörtern besteht ein feiner Unterschied.

C'è una bella differenza tra le due parole.

Es ist zweifellos das Bessere von beiden.

Questo tra i due è senz'altro il migliore.

Tom ist der Sohn von uns beiden.

Tom è il nostro figlio comune.

Mary lebt alleine mit ihren beiden Kindern.

Mary vive sola con i suoi due figli.

Die Verbindung zwischen diesen beiden wird oft übersehen,

Il legame tra le due cose è spesso ignorato,

Der die beiden Schalen wie ein Scharnier zusammenhält.

gli organi che, come un cardine, uniscono le due conchiglie.

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

Ci sono negozi su ogni lato della strada.

Diese beiden Hemden sind aus dem gleichen Stoff.

Queste due camicie sono fatte dello stesso tessuto.