Translation of "Aller" in Italian

0.043 sec.

Examples of using "Aller" in a sentence and their italian translations:

Aller Anfang ist schwer.

Tutti gli inizi sono difficili.

- Cookie ist der schönste aller Hunde.
- Cookie ist der niedlichste aller Hunde.

Cookie è il più bello di tutti i cani.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

La pigrizia è il divano del diavolo.

Aller guten Dinge sind drei.

La terza volta è quella buona.

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

Proletari di tutto il mondo, unitevi!

Müßigkeit ist aller Laster Anfang.

Il diavolo si serve degli oziosi.

Der Laden verkauft Artikel aller Art.

Il negozio vende articoli di tutti i tipi.

Maria demütigte Tom vor aller Augen.

- Mary ha umiliato Tom di fronte a tutti.
- Mary umiliò Tom di fronte a tutti.

Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.

- La matematica è fondamentale per tutte le scienze.
- La matematica è alla base di tutte le scienze.

Krümel ist der süßeste aller Hunde!

Cookie è il più bello di tutti i cani.

Was in aller Welt ist das?

Cosa diavolo è quello?!

Die Bezahlung ist unter aller Sau.

La paga è terribile.

Aller Laster Anfang ist die Langeweile.

La noia è l'inizio di tutti i vizi.

Der Traum aller Katzen sind Mäuse.

I topi sono il sogno di tutti i gatti.

Reisende aus aller Welt kommen hierher.

Turisti provenienti da tutto il mondo vengono qui.

Es ist noch nicht aller Tage Abend.

Non è finita finché la donna grassa canta.

Das war die beste Party aller Zeiten.

È stata la festa migliore di sempre.

Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.

Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi.

Die Aufgabe hat ihn aller Energie beraubt.

- Il compito l'ha privato di ogni energia.
- Il compito lo privò di ogni energia.

Der Hund ist das treueste aller Tiere.

- Il cane è il più fedele degli animali.
- Il cane è l'animale più fedele.

Was in aller Welt ist denn das?

Che cosa diamine è mai questo?

Der demografische Wandel ist in aller Munde.

Tutti parlano del cambiamento demografico.

Tom hat Maria vor aller Augen geküsst.

- Tom ha baciato Mary di fronte a tutti.
- Tom baciò Mary di fronte a tutti.

Der Kreismittelpunkt ist der Ursprung aller Radien.

Il centro del cerchio è l'origine di tutti i raggi.

Was in aller Welt ist hier passiert?

Cosa diamine è successo qui?

Ich habe die Reiseführer aller europäischen Hauptstädte.

Ho le guide di tutte le capitali europee.

Sagen zwei Drittel aller Einwohner der USA: "Nie."

due terzi delle persone negli Stati Uniti risponde: ''Mai''.

Wir erleben eine der schnellsten Aussterberaten aller Zeiten.

Stiamo sperimentando il più veloce tasso di estinzione di sempre

Zwei Drittel aller Säugetiere im Regenwald sind nachtaktiv.

Due terzi dei mammiferi della foresta pluviale sono notturni.

Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?

- Dove diavolo l'hai incontrato?
- Dove diavolo l'ha incontrato?
- Dove diavolo lo avete incontrato?
- Dove diavolo l'hai conosciuto?
- Dove diavolo l'ha conosciuto?
- Dove diavolo lo avete conosciuto?

Menschen aus aller Welt kamen zu seiner Beisetzung.

Persone di tutto il mondo sono arrivate per il suo funerale.

Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.

C'è solo un autobus ogni due ore.

Eifersucht gehört zu den zerstörerischsten aller menschlichen Empfindungen.

La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane.

Karl Marx sagte: "Proletarier aller Länder, vereinigt euch!"

- Karl Marx ha detto: "Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!"
- Karl Marx disse: "Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!"

Neunzig Prozent aller Autofahrer halten sich für überdurchschnittlich.

Il novanta per cento di tutti i conducenti pensano di essere al di sopra della media.

Wir leben in der besten aller möglichen Welten.

Viviamo nel migliore dei mondi possibili.

- Tom hat Mary vor allen kritisiert.
- Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert.
- Tom hat Maria vor aller Welt kritisiert.

- Tom ha criticato Mary di fronte a tutti.
- Tom criticò Mary di fronte a tutti.

Ihre Mutterinstinkte treiben sie voran. Aller Gefahren zum Trotz.

L'istinto materno la guida... nonostante il pericolo.

Der Wald ist voller Vögel und Tiere aller Art.

La foresta è piena di uccelli e animali di ogni tipo.

Einige halten ihn für den größten Boxer aller Zeiten.

Certi dicono che lui sia stato il più grande pugile vissuto sulla faccia della terra.

Millionen Menschen aus aller Welt trauern um Nelson Mandela.

- Milioni di persone in tutto il mondo stanno piangendo la scomparsa di Nelson Mandela.
- Milioni di persone in tutto il mondo stanno piangendo la morte di Nelson Mandela.

Charlie Chaplin ist einer der größten Künstler aller Zeiten.

Charlie Chaplin è uno dei più grandi artisti di tutti i tempi.

Ich sage dir das ohne Polemik und in aller Freundschaft.

Te lo dico senza polemica e con molta amicizia.

Die Hälfte aller norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.

La metà di tutte le donne norvegesi non sa nulla della loro pensione.

Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.

La nostra città è conosciuta in tutto il mondo per la sua bellezza.

Bernadottes Vermächtnis würde sich als das nachhaltigste aller Marschälle Napoleons erweisen:

L'eredità di Bernadotte si sarebbe rivelata la più duratura di tutti i marescialli di Napoleone:

Es war der Beginn eines der größten Raubüberfälle Sprees aller Zeiten.

Era l'inizio di uno dei più grandi furti sprees di tutti i tempi.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

La caratteristica più importante di tutti i giochi è che tutti hanno regole.

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

Feministinnen glauben an die politische, soziale und wirtschaftliche Gleichheit aller Geschlechter.

Le femministe credono nella parità politica, sociale ed economica di tutti i generi.

Es war uns peinlich, in aller Öffentlichkeit ein Lied zu singen.

Ci siamo tutti sentiti imbarazzati a cantare una canzone in pubblico.

Wieso in aller Welt hast du ihm einen solchen Namen gegeben?

Perché mai gli hai dato un nome del genere?

Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.

- Alcune persone considerano i Led Zeppelin la più grande band mai esistita.
- Alcune persone considerano i Led Zeppelin il più grande gruppo mai esistito.

Wer ist der größte Tennisspieler aller Zeiten: Roger Federer oder Rafael Nadal?

Chi è il più grande giocatore di tennis di tutti i tempi, Roger Federer o Rafael Nadal?

José Raúl Capablanca war einer der brillantesten Schachspieler aller Zeiten. Er war Kubaner.

José Raúl Capablanca è stato uno dei giocatori di scacchi più brillanti di tutti i tempi. Era cubano.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

Questi spettacoli notturni sono sorprendentemente comuni. Tre quarti di tutti gli animali marini sono bioluminescenti,

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

Im Gegensatz zu dir mache ich mich nicht in aller Öffentlichkeit über andere lustig.

Diversamente da te, non sfotto le persone in pubblico.

In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

Ein in den sozialen Medien veröffentlichter Mitschnitt der Gesangsdarbietung war bald in aller Munde.

Un video pubblicato sui social media del canto è diventato virale.

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

Amo, posso morire; ho vissuto il migliore e il più bello dei sogni!

- Du bist der beste Papa auf der Welt!
- Du bist der beste Papa aller Zeiten!

- Sei il miglior papà di sempre.
- Sei il miglior papà di tutti i tempi.

- Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.
- Es gibt nur einen Bus alle zwei Stunden.

- C'è solo un autobus ogni due ore.
- C'è soltanto un autobus ogni due ore.
- C'è solamente un autobus ogni due ore.

- Unter aller Garantie wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.
- Garantiert wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.

Scommetto che tutti i ragazzi vogliono il tuo numero di telefono.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

Oh, Marilla, in diesem Moment bin ich das glücklichste aller Mädchen auf der Prinz-Eduard-Insel!

Oh Marilla, in questo preciso momento sono la ragazza più felice sull'isola Prince Edward.

Tatoeba ist eine monumentale Bibliothek, ein riesiger Arbeitsraum, der Studenten und Forschern aus aller Welt offensteht.

Tatoeba è una biblioteca monumentale, un'enorme sala di studio aperta a studenti e ricercatori di tutto il mondo.

Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.

Non fare agli altri niente che ti arrecherebbe dolore se venisse fatto a te. Questa è l'essenza di ogni morale.

Pele ist nicht der größte Fußballspieler aller Zeiten. Pele ist eine Legende, ein Mythos, eine Ikone. Pele ist der Name der Perfektion eines Fußballspielers.

Pele non è il più grande calciatore di tutti i tempi. Pele è una leggenda, un mito, un'icona. Pele è il nome della perfezione in un giocatore di football.

In Amerika ist jedermann der Meinung, dass, aufgrund der Gleichheit aller Menschen, gesellschaftlich niemand höher stehe als er selbst, aber dass gesellschaftlich auch niemand unter ihm steht, das gibt niemand zu.

In America ognuno pensa di non avere superiori dal punto di vista sociale, dal momento che tutti gli uomini sono uguali, ma nessuno ammette di non avere persone socialmente inferiori.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.

È tempo che molte nazioni comprendano che una lingua neutra può diventare una vera roccaforte per le loro culture contro le influenze monopolizzatrici di solo una o due lingue, come sta diventando sempre più evidente. Desidero sinceramente un progresso più rapido del Esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo.