Translation of "Selten" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Selten" in a sentence and their hungarian translations:

- Das kommt selten vor.
- Das passiert selten.

Ez ritkán fordul elő.

- Unser Lehrer lacht selten.
- Unsere Lehrerin lacht selten.

A tanárunk ritkán nevet.

- Ich irre mich selten.
- Ich täusche mich selten.

- Ritkán tévedek.
- Ritkán hibázok.

Nancy lächelt selten.

Nancy ritkán mosolyog.

Tom lächelt selten.

Tom ritkán mosolyog.

Tom sprach selten.

- Tom ritkán beszélt.
- Tom ritkán szólalt meg.

Tom lacht selten.

Tom ritkán nevet.

- Tom kommt selten zu spät.
- Tom verspätet sich selten.

Tom ritkán késik.

- Er geht selten ins Kino.
- Sie geht selten ins Kino.

Ő ritkán jár moziba.

- Ich bin selten spät dran.
- Ich komme selten zu spät.

Ritkán kések el.

Ein selten gesehener Killer.

Egy ritkán látott merénylő...

Mein Vater raucht selten.

Apám ritkán dohányzik.

Er wird selten wütend.

Ritkán szokott dühös lenni.

Ich telefoniere ziemlich selten.

Ritkán beszélek telefonon.

Tom wird selten böse.

Tom ritkán gurul be.

Ich sehe ihn selten.

- Hébe-hóba látom őt.
- Csak néhanapján látom őt.

Ich mache selten Fehler.

Nem nagyon gyakran hibázom.

Hier schneit es selten.

Itt ritkán esik a hó.

Tom macht selten Fehler.

Tom ritkán vét hibát.

Tom lächelte nur selten.

Tom ritkán mosolygott.

Ich trinke selten Kaffee.

Ritkán kávézom.

Tom liest selten Zeitschriften.

Tom ritkán olvas újságot.

Das kommt selten vor.

- Ez ritkán fordul elő.
- Ez ritkán történik meg.
- Ez ritkán adódik.

Ich schaue selten Dokumentarfilme.

Ritkán nézek dokumentumfilmeket.

Ich erkälte mich selten.

Ritkán fázok meg.

Ich esse selten Milchprodukte.

- Ritkán eszem tejterméket.
- Ritkán fogyasztok tejterméket.

Tom kommt selten rechtzeitig.

Tomi szinte soha nem pontos.

Unglücke kommen selten allein.

A balszerencse nem jár egyedül.

Tom wird selten krank.

- Tomi ritkán betegszik meg.
- Tomi nem az a betegeskedő fajta.

Bill kommt selten rechtzeitig.

Bill ritkán jön időben.

- Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
- Tom gewinnt selten einen Streit.

Tom ritkán nyer vitákat.

Sie isst morgens selten etwas.

Ritkán reggelizik.

Ich gehe selten in Büchereien.

Ritkán megyek könyvtárba.

Wir trafen einander sehr selten.

Elég ritkán találkoztunk.

Tom trägt selten einen Hut.

Tamás ritkán hord kalapot.

Sie ist selten sonntags zuhause.

Vasárnap ritkán marad otthon.

Ich telefoniere nur sehr selten.

Én alig telefonálok.

Sie geht selten sonntags aus.

- Ő vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Ritkán megy el hazulról vasárnaponként.

Ich bekomme nur selten Besuch.

Ritkán kapok látogatót.

Tom bricht selten ein Versprechen.

Tom ritkán szegi meg az ígéretét.

Er geht selten ins Kino.

- Ritkán jár moziba.
- Ő ritkán jár moziba.

Dichter wie Milton sind selten.

Ritka az olyan költő, mint Milton.

Er ist selten im Internet.

Ritkán van fenn a neten.

Ich gehe selten ins Museum.

Ritkán járok múzeumba.

Er ist selten guter Laune.

Ritkán jó a kedve.

Tom frühstückt selten mit uns.

Tom ritkán eszik velünk reggelit.

Ein Unglück kommt selten allein.

A baj nem jár egyedül.

Wir sind nur selten zusammen.

Csak ritkán vagyunk együtt.

Ich habe selten so gelacht.

- Ritkán nevettem ennyit.
- Ritkán nevettem ilyen sokat.

Wimpern fallen nur selten aus.

A szempilla csak ritkán hullik ki.

Tom ist selten guter Laune.

Tomi ritkán van jó hangulatban.

Sie essen sehr selten Fleisch.

Nagyon ritkán esznek húst.

Ich trage selten eine Krawatte.

Ritkán hordok nyakkendőt.

Er ist selten zu Hause.

- Ritkán van otthon.
- Keveset van otthon.
- Keveset van itthon.

Schnee haben wir hier selten.

Itt ritkán esik hó.

Derart junge Pumas sieht man selten.

Ilyen fiatal pumakölyköket ritkán látni.

Selten gesehen und noch seltener gefilmt.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Regen ist in diesem Land selten.

Az eső ritka ebben az országban.

Er geht selten in die Kirche.

Ritkán jár el templomba.

Er schreibt selten an seinen Vater.

Ritkán ír az apjának.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

Engem ritkán hívnak bulikba.

Ich sehe ihn selten im Netz.

Ritkán látom őt fenn a neten.

Männer reden selten über ihre Probleme.

A férfiak ritkán beszélnek a problémáikról.

Tom kommt selten so früh heim.

Tom ritkán jön haza ilyen korán.

Die Japaner tragen heutzutage selten Kimonos.

Manapság a japánok ritkán hordanak kimonót.

Worte haben selten nur eine Bedeutung.

A szavaknak ritkán van csupán egyetlen jelentése.

Tom spricht selten über sich selbst.

Tomi ritkán beszél magáról.

Ich werde selten zu Feiern eingeladen.

Ritkán hívnak el bulikba.

Hast und Eile sind selten gut.

Nincs sok értelme kapkodni és sietni.

Im Winter schneit es hier selten.

Télen itt ritkán havazik.

Öl ist in diesem Land selten.

Kevés az olaj ebben az országban.

Die Italiener reden selten über Politik.

Az olaszok ritkán beszélnek politikáról.

Ich höre von ihm selten etwas.

Ritkán hallok felőle.

Tom lacht selten, wenn überhaupt je.

Tomi ritkán nevet, ha egyáltalán van olyan.

Ich esse zu Hause selten Pizza.

Ritkán eszem otthon pizzát.

Tom schenkt seiner Frau selten etwas.

Tom ritkán ad ajándékot a feleségének.

Keine Sorge. Tsunamis sind sehr selten.

Nem kell aggódni. A cunamik nagyon ritkák.

Neue Technologie... ...zeigt uns selten gesehene Geschöpfe...

az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.

Ritkán találkozunk hírességekkel.

Man findet selten große Gärten in Japan.

Kevés nagy kert található Japánban.

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt.

Ritkán vagy soha nem jár moziba.

Sie geben selten Zucker in ihren Kaffee.

Ritkán tesznek cukrot a kávéjukba.

Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.

Idegeneknél ritkán érezi jól magát.

Tom macht selten Zucker in seinen Kaffee.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

Eine übereilte Heirat fällt selten gut aus.

- Egy elhamarkodott házasság ritkán sikerül.
- Egy elsietett házasság ritkán végződik jól.