Translation of "Sprach" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Sprach" in a sentence and their chinese translations:

Er sprach.

- 他开口了。
- 他说话了。

- Er sprach im Flüsterton.
- Er sprach flüsternd.

他窃窃私语。

Sie sprach kindisch.

她说话幼稚。

Er sprach weiter.

他一直說個不停。

Er sprach schnell.

他说话很快。

- Er sprach mit mir Deutsch.
- Er sprach Deutsch mit mir.

他同我说德语。

Maria sprach langsam Japanisch.

瑪麗日語說得很慢。

Er sprach sehr laut.

他说得很大声。

Sie sprach gut Japanisch.

她日语说的很好。

- Tom wusste nicht, wovon Mary sprach.
- Tom wusste nicht, wovon Maria sprach.

湯姆不知道瑪麗在說甚麼。

Sie sprach mit sanfter Stimme.

她以轻柔的语调说话。

Er sprach mit mir Deutsch.

他同我说德语。

Während er sprach, glänzten seine Augen.

他雙眼發光地說著。

Er sprach überhaupt nicht mit mir.

他完全沒有跟我說。

Tom wusste nicht, wovon Maria sprach.

湯姆不知道瑪麗在說甚麼。

Sie sprach mit Hilfe eines Dolmetschers.

她透過傳譯員發言。

- Jessi sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
- Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.

潔西的法語說得不好,德語說得更差。

Der Mann sprach eine Stunde ohne Unterbrechung.

這個男人連續說了一個小時的話。

Ich sprach seitdem nie wieder mit ihm.

之后我再也没跟他说过话。

Ich sprach mit ihm am Telefon darüber.

我和他在電話上談了這件事。

Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach.

她在说话前让自己冷静下来。

Je mehr er sprach, desto aufgeregter wurde er.

他越说越兴奋。

Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.

大家都知道她的英语说得很好。

Er sprach zu Ende und beendete das Meeting.

说完这些话,他结束了会议。

- Er sprach zehn Minuten ohne Unterbruch.
- Er sprach 10 Minuten ohne Pause.
- Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.

他不停顿地说了十分钟。

Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.

爷爷叼着烟管跟我说话。

Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen.

我講那麼大聲,大家都應該聽到了。

Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.

法庭对他的谋杀罪名作出了无罪判决。

Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst.

他壓低聲線,喃喃自語地說了些話。

Der Professor sprach übermäßig schnell, so dass ihn keiner verstehen konnte.

那个教授讲得太快了,没有一个人听得懂。

- Tom räusperte sich, ehe er weitersprach.
- Tom räusperte sich und sprach weiter.

汤姆咳嗽了一下然后接着讲。

- Ein Amerikaner hat mich im Bahnhof angesprochen.
- Ein Amerikaner sprach mich am Bahnhof an.

一个美国人在火车站跟我说了话。

Die Familie vermutet, dass die Armee die Fakten verbergen wollte und nicht die Wahrheit sprach.

家屬質疑軍方掩蓋事實,沒有講實話。

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

克林顿在被要求描述他和莱温斯基的关系时含糊其词。

- Gestern sprach ich in seinem Büro vor.
- Ich habe gestern sein Büro angerufen.
- Ich habe ihr Büro gestern angerufen.

我昨天打了他办公室电话。

- Hast du sie nicht Französisch sprechen hören?
- Hast du nicht gehört, wie sie Französisch sprach?
- Hörtest du sie nicht Französisch sprechen?

你沒聽到她說法語嗎?

Tom wusste nicht, wie er das Wort „Computer“ übersetzen sollte, weil die Menschen, mit denen er sprach, noch nie einen gesehen hatten.

汤姆不知如何翻译“计算机”一词,因为同他谈话的人从未见过一台。

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte gar nichts.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

他甚麼也沒說。

Marie sprach mit sanfter Stimme zu einem weinenden Jungen, dem sie am Rummelplatz begegnete: „Was ist denn los? Hast du dich verirrt? Soll ich dich zur Auffangstation für verirrte Kinder bringen?“

玛丽在游乐园发现了独自一人哭泣的男孩子,便轻声地问道:“喂,你,怎么了呀?变成迷路的小孩了吗?姐姐带你到迷路儿童中心好不好?”

Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.

若望保祿二世是第一個在復活節用世界語祝禱的教皇, 換句話說, 就是在1994年4月3日; 那年的聖誕節他也用世界語祝福。他還更進一步地在後來的幾年這樣做, 他的繼任者也跟他一樣。