Translation of "Sprach" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Sprach" in a sentence and their arabic translations:

sprach über alles

تحدث عن كل شيء

Sie sprach schnell.

تحدثت بسرعة.

- Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
- Der Mann sprach halblaut.

- تكلم الرجل بصوت خافت.
- تحدث الرجل بصوت منخفض.

Aber niemand sprach darüber.

ولكن لم يتحدث أحد عن الموضوع.

Er sprach nicht viel

لم يتكلم كثيرا

Maria sprach langsam Japanisch.

تحدثت ماري باليابانية ببطئ.

Niemand sprach mit mir.

لا احد يكلمني

sprach darüber, was passiert ist

تحدثت عما حدث

Sie sprach über ihre Familie.

هي تكلمت عن عائلتها.

- Der alte Mann sprach auf Französisch zu mir.
- Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
- Der Alte sprach mit mir auf Französisch.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

Sie sprach mich auf Spanisch an.

كلمتني بالإسبانية.

Everett sprach fast zwei Stunden lang.

تحدث ايفرت لقرابة الساعتين.

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

Der Mann sprach eine Stunde ohne Unterbrechung.

استمر الرجل بالكلام لمدة ساعة.

Ich sprach mit einer Firma, die kürzlich beschloss,

تحدثت إلى مؤسسة التي قررت مؤخرًا

sprach darüber, was große Unternehmen und Werbefirmen drehen

تحدثنا عما تحول الشركات الكبرى وشركات الإعلان

Man sagte, er sprach ungeschliffen und dass er stammelte.

يقولون أنه كان فظاً في حديثه وأنه تلعثم.

Ich sprach mit Dutzenden von mutigen und ungewöhnlichen Gastgebern,

وأجريتُ مقابلات لمضيفين شجعان وفوق العادة...

Dave sprach in der Ekklesia, die wie das O2 war.

كانت دافي يتحدث في المجلس والذي يشبه ذا او تو

Eine Hälfte meiner College-Freunde sprach nicht mehr mit mir

نصف أصدقائي لم يتحدثوا معي بعدها،

Viele Leute waren wütend auf Kemal Sunal, weil er über Shikhs sprach.

كان الكثير من الناس غاضبين من كمال سونال لأنه كان يتحدث عن الشيوخ.

Das Tokatçı. er sprach über die Seltsamkeit des Lebens eines reinen Menschen

توكاتشي. تحدث عن غرابة حياة شخص نقي

Er sprach weiter seine Meinung aus, so sehr, dass Ludwig der Achtzehnte ihn "Seine

استمر في التحدث عن رأيه ، لدرجة أن لويس الثامن عشر أطلق عليه لقب "

- Bob sprach Dankesworte im Namen seiner Klassenkameraden.
- Bob bedankte sich im Namen seiner Mitschüler.

بوب أعرب عن كلمات الشكر نيابة عن زملائه في الصف.

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung in

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Im Gegensatz zu den meisten Marschällen war Macdonald nie in Napoleons Bann und sprach immer

على عكس معظم المارشالات ، لم يكن ماكدونالد تحت تأثير سحر نابليون ، ودائمًا ما كان يتحدث

„Ich kann ihn immer noch an der Stelle sehen, an der die Kämpfe am heißesten waren. Er sprach mit den

"لا يزال بإمكاني رؤيته ، في المكان الذي كان القتال فيه أكثر سخونة ، يتحدث إلى