Examples of using "Schwierige" in a sentence and their hungarian translations:
Ez egy nehéz kérdés.
Nehéz helyzet.
Megoldotta a nehéz problémát.
Nehéz gyerekkora volt.
Ez a nehéz rész.
A görög nehéz nyelv.
Nehéz időket éltünk.
Ez egy nehéz kérdés.
Nehéz kérdés.
Nehéz idők állnak előttünk.
Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz kérdéseket.
Ez roppant nehéz kérdés.
- Hát, ez fogós kérdés.
- Ez aztán a kérdés!
- Nehéz helyzetbe hoz.
- Nehéz helyzetbe hoz engem.
- Megnehezíti a dolgomat.
Nehéz munkával terhelt meg a gazdám.
A spagettikészítés egy nehéz dolog, ugye?
Ez mindnyájunk számára egy nehéz helyzet.
A főnököm adta nekem ezt a bonyolult feladatot.
A francia nehéz.
Vele akarom csináltatni ezt a nehéz munkát.
Ez most nehéz idő Tomi számára.
A törvényszövegekben gyakran nehezen érthető szavakat és kifejezéseket alkalmaznak.
Gyakran mondják, hogy a japán nehéz nyelv.
Ne adj fel már nekem ilyen nehéz kérdéseket, kérlek.
Nem tudom, hogyan kezeljem ezt a nehéz problémát.
- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.
Olvasunk, hogy elvesszünk, felejtsük jelenünk nehéz terhét,
Ez egy meglehetősen nehéz feladat, de én minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.
A nehéz problémákat gyakran a dióhoz hasonlítják, melynek kemény a héja.
Segítsek neked feldolgozni a nehéz gyermekkorodat? Ugyanis történetesen hobbipszichológus vagyok.
— Jó munka ez! Ez aztán férfiaknak való! — Ja, jó, jó nehéz!