Translation of "Schwierige" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Schwierige" in a sentence and their hungarian translations:

- Das ist eine schwierige Frage.
- Das ist eine schwierige Sache.

Ez egy nehéz kérdés.

Das ist eine schwierige Situation.

Nehéz helyzet.

Er löste das schwierige Problem.

Megoldotta a nehéz problémát.

Er hatte eine schwierige Kindheit.

Nehéz gyerekkora volt.

Das ist das Schwierige daran.

Ez a nehéz rész.

Griechisch ist eine schwierige Sprache.

A görög nehéz nyelv.

Wir hatten eine schwierige Zeit.

Nehéz időket éltünk.

Das ist eine schwierige Frage.

Ez egy nehéz kérdés.

Das ist eine schwierige Sache.

Nehéz kérdés.

Schwierige Zeiten stehen uns bevor.

Nehéz idők állnak előttünk.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz kérdéseket.

Das ist eine sehr schwierige Frage.

Ez roppant nehéz kérdés.

Nun, das ist eine schwierige Frage.

- Hát, ez fogós kérdés.
- Ez aztán a kérdés!

Sie bringen mich in eine schwierige Lage.

- Nehéz helyzetbe hoz.
- Nehéz helyzetbe hoz engem.
- Megnehezíti a dolgomat.

Mein Arbeitgeber hat mir eine schwierige Arbeitsaufgabe aufgebürdet.

Nehéz munkával terhelt meg a gazdám.

Spaghetti zuzubereiten ist eine schwierige Kunst, nicht wahr?

A spagettikészítés egy nehéz dolog, ugye?

Das ist für uns alle eine schwierige Situation.

Ez mindnyájunk számára egy nehéz helyzet.

Mein Vorgesetzter hat diese schwierige Aufgabe mir zugeteilt.

A főnököm adta nekem ezt a bonyolult feladatot.

- Französisch ist schwer.
- Französisch ist eine schwierige Sprache.

A francia nehéz.

Ich will sie diese schwierige Arbeit machen lassen.

Vele akarom csináltatni ezt a nehéz munkát.

Jetzt ist es eine schwierige Zeit für Tom.

Ez most nehéz idő Tomi számára.

In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.

A törvényszövegekben gyakran nehezen érthető szavakat és kifejezéseket alkalmaznak.

Man sagt oft, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist.

Gyakran mondják, hogy a japán nehéz nyelv.

Hör bitte auf, mir so schwierige Fragen zu stellen.

Ne adj fel már nekem ilyen nehéz kérdéseket, kérlek.

Ich weiß nicht, wie ich dieses schwierige Problem handhaben soll.

Nem tudom, hogyan kezeljem ezt a nehéz problémát.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Wir lesen, um uns zu verlieren, schwierige Zeiten hinter uns zu lassen

Olvasunk, hogy elvesszünk, felejtsük jelenünk nehéz terhét,

Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.

Ez egy meglehetősen nehéz feladat, de én minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Schwierige Probleme werden oft mit Nüssen verglichen, die es zu knacken gilt.

A nehéz problémákat gyakran a dióhoz hasonlítják, melynek kemény a héja.

Soll ich dir helfen, deine schwierige Kindheit aufzuarbeiten? Zufälllig bin ich nämlich hobbymäßig Psychologe.

Segítsek neked feldolgozni a nehéz gyermekkorodat? Ugyanis történetesen hobbipszichológus vagyok.

„Das ist eine schöne Arbeit! Das ist was für Männer!“ – „Ja, eine schöne, eine schön schwierige!“

— Jó munka ez! Ez aztán férfiaknak való! — Ja, jó, jó nehéz!