Translation of "Schlafe" in Hungarian

0.047 sec.

Examples of using "Schlafe" in a sentence and their hungarian translations:

Ich schlafe gerne.

Szeretek aludni.

Ich schlafe nicht.

Nem alszom.

Ich schlafe nackt.

Meztelenül alszom.

Hier schlafe ich.

Én itt alszom.

Ich schlafe gerade.

Alszom.

Wo schlafe ich?

Én hol alszom?

Manchmal schlafe ich.

Alszom néha.

Ich schlafe nicht mehr.

Már nem alszom.

Ich schlafe nie aus.

Soha nem alszom be.

Ich schlafe noch nicht.

Még nem alszom.

Ich schlafe nicht viel.

Nem alszom sokat.

Ich schlafe gewöhnlich mehr.

- Többet szoktam aludni.
- Rendszerint többet alszom ennél.

- Ich schlafe gerne auf dem Bauch.
- Ich schlafe gern auf dem Bauch.

- Szeretek hason fekve aludni.
- Hason fekve szeretek aludni.

Ich schlafe in meinem Zimmer.

Az én szobámban alszom.

In welchem Bett schlafe ich?

Melyik az én ágyam?

Zeitweise schlafe ich sehr gut.

Időnként igen jól alszom.

Schlafe gut und träume süß!

Jó éjt, szép álmokat, poloska mentes ágyakat!

Ich schlafe nicht im Bett.

Nem ágyban alszom.

Gute Nacht und schlafe gut!

Jó éjt, aludj jól!

Ich schlafe seit Tagen nicht.

Napok óta nem alszom.

Ich schlafe auf dem Bauch.

Hason alszom.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Úgyhogy én sosem alszom repülőn.

Es ist so, ich schlafe gern.

Az a helyzet, tudják, hogy imádok aludni.

Er tat so, als schlafe er.

- Úgy tett, mintha aludna.
- Úgy tett, mint aki alszik.
- Eljátszotta, hogy alszik.

Sie tat so, als schlafe sie.

Úgy tett, mintha aludna.

Ich schlafe normalerweise nicht so viel.

Nem szoktam ennyit aludni.

Ich schlafe wach wie ein Hund.

Éberen alszom, mint egy kutya.

Und am liebsten schlafe ich in Löffelchenstellung.

És közben imádom átkarolni a páromat.

Im Winter schlafe ich immer mit Wollsocken.

Télen mindig gyapjúzokniban alszom.

Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.

Télen két takaróval alszok.

Ich schlafe schlecht in meinem neuen Bett.

Rosszul alszom az új ágyamon.

Um zehn Uhr abends schlafe ich schon.

Este tízkor én már aludtam.

Wenn ich schlafe, ist alles in Ordnung.

Ha alszom, minden rendben.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

Átlagosan hat órát alszom egy nap.

Hör auf, dich zu sorgen, und schlafe etwas!

Ne izgasd magad, aludj egyet!

Schlafe eine Nacht darüber, bevor du dich entscheidest!

Aludj rá egyet, mielőtt döntesz.

Im Sommer schlafe ich immer bei geöffnetem Fenster.

- Nyáron mindig nyitott ablaknál alszom.
- Nyáron mindig nyitott ablakkal alszom.

- Es gefällt mir, auf dem Bauch zu schlafen.
- Ich schlafe gerne auf dem Bauch.
- Ich schlafe gern auf dem Bauch.

- Szeretek hason fekve aludni.
- Hason fekve szeretek aludni.

Ich dachte erst, sie schlafe, doch sie war tot.

Először azt hittem, alszik, de halott volt.

- Manchmal schlafe ich auf dem Rücken, manchmal auf dem Bauch, manchmal auf der Seite.
- Manchmal schlafe ich rück-, manchmal bäuch-, manchmal seitlings.

Néha háton alszom, valamikor hason, és van, amikor az oldalamon.

Ist es normal, dass ich manchmal drei Tage nicht schlafe?

Az normális, hogy néha három napig nem alszom?

- Ich schlafe seit Tagen nicht.
- Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Napok óta nem alszom.

- Er tat so, als schliefe er.
- Er tat so, als schlafe er.

Úgy tett, mintha aludna.

Hat Tom auch bestimmt nichts dagegen, wenn ich in seinem Bette schlafe?

Szerinted nem bánja Tomi, ha az ágyában alszom?

„Schläfst du?“ – „Ja, ich schlafe.“ – „Aber Schlafende antworten doch nicht!“ – „Doch, ich schon.“

- Alszol? - Igen, alszom. - De, aki alszik, nem tud válaszolni! - De én igen.

Das ist seit langem die erste Nacht, dass ich nicht neben Maria schlafe.

Hosszú ideje ez az első éjszaka, hogy nem Mária mellett alszom.

Am Wochenende schlafe ich auch nicht länger. Ich habe mich daran gewöhnt, früh aufzustehen.

Hétvégén sem alszom tovább. Hozzászoktam a koránkeléshez.

- Ich habe in der letzten Zeit nicht gut geschlafen.
- Ich schlafe in letzter Zeit nicht gut.

Mostanában nem alszom jól.