Translation of "Laune" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Laune" in a sentence and their hungarian translations:

- Hast du schlechte Laune?
- Bist du schlechter Laune?
- Sind Sie schlechter Laune?
- Seid ihr schlechter Laune?

Rossz hangulatban vagy?

- Unser Lehrer hat gute Laune.
- Unser Lehrer ist guter Laune.
- Unsere Lehrerin hat gute Laune.

A tanárunk jó hangulatban van.

Sie hatte schlechte Laune.

- Nem volt jó hangulata.
- Nem volt jó kedvében.

Er hatte gute Laune.

Jókedve volt.

Er hat schlechte Laune.

Rossz a természete.

Sie ist schlechter Laune.

- Maga alatt van.
- Rosszkedve van.

Tom ist guter Laune.

Jó kedve van Tominak.

Ich bin guter Laune.

Jó a kedvem.

Tom hat gute Laune.

Jó kedvében van Tomi.

Seid ihr guter Laune?

Jó a hangulat?

Sie hat schlechte Laune.

Rossz kedve van.

Sie hat gute Laune.

Jó kedve van.

Er hat furchtbar schlechte Laune.

Nagyon el van anyátlanodva.

Heute bin ich schlechter Laune.

Ma rossz hangulatban vagyok.

Ich bin heute schlechter Laune.

- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.

Tom ist heute guter Laune.

Tominak ma jó a kedve.

Das ist eine vorübergehende Laune.

Nem sokáig tart ez nála.

Warum hat Sonja schlechte Laune?

Sonja miért szomorú?

Tom ist nicht guter Laune.

Tominak nincs jó hangulata.

Sie ist sehr guter Laune.

Remek hangulatában van.

Er ist selten guter Laune.

Ritkán jó a kedve.

Sie ist heute guter Laune.

Ma jó a kedve.

Ich habe heute gute Laune.

- Ma jó kedvem van.
- Ma jó a kedvem.

Tom ist selten guter Laune.

Tomi ritkán van jó hangulatban.

Maria ist immer guter Laune.

Máriának mindig jó a kedve.

Er hat heute gute Laune.

Ma jó kedve van.

- Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
- Sie ist jetzt ziemlich schlechter Laune.

Némiképpen rossz hangulatban van most.

- Du scheinst heute schlechter Laune zu sein.
- Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.
- Ihr scheint heute schlechter Laune zu sein.

Úgy tűnik, ma rossz a kedved.

Sie verliert nie ihre gute Laune.

Sosem veszíti el a jókedvét.

Halte beide Seiten bei guter Laune.

- Ha a pokolban lakol, ne cívódj az ördöggel.
- Aki ördöggel lakik, férjen meg vele.
- Aki a pokolban lakik, ne civakodjon az ördögökkel.
- Ha a pokolban laksz, ne civódj az ördögökkel.

Warum hast du so gute Laune?

- Mitől van olyan jó kedved?
- Miért van ilyen jó kedved?

Er hat heute eine witzige Laune.

Vicces kedvében van ma.

Ich bin auch nicht guter Laune.

Nekem sincs jó kedvem.

Bist du schlechter Laune oder was?

Rossz a kedved vagy mi?

Betrachte seine Liebe als ein Laune.

Tekintsd szerelmét szeszélynek.

Tom war müde und schlechter Laune.

Tom fáradt volt és semmi jó kedve sem volt.

Es ist keine Frage der Laune.

Ez nem kedv kérdése.

Tom ist immer noch schlechter Laune.

- Tamásnak még mindig rossz a kedve.
- Tamásnak még mindig rossz a hangulata.
- Tamás még mindig rosszkedvű.

Warum bist du immer schlechter Laune?

- Miért vagy mindig búvalbaszott?
- Mitől rossz mindig a hangulatod?

Ich bin heute sehr guter Laune.

Ma igazán jó kedvem van.

- Er hat heute gute Laune.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

Ma jó hangulatában van.

- Meine Laune ist total vom Wetter abhängig.
- Meine Laune hängt ganz und gar vom Wetter ab.

A hangulatom teljesen az idő függvénye.

Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.

Látszik, hogy ma rossz hangulatban vannak.

Meine Laune ist total vom Wetter abhängig.

- A kedvemet tökre befolyásolja az időjárás.
- A hangulatom teljesen az idő függvénye.

Tom merkt mir die schlechte Laune an.

- Tom észreveszi rajtam, hogy rosszkedvű vagyok.
- Tom látja rajtam, hogy rosszkedvű vagyok.

- So wie er aussieht, hat er jetzt schlechte Laune.
- Seinem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, hat er schlechte Laune.

Az arckifejezése alapján nem lehet valami jó hangulatban.

Er hielt uns mit lustigen Geschichten bei Laune.

Vicces történetekkel szórakoztatott minket.

Keine Ahnung. Das kommt auf meine Laune an.

Nem tudom. A hangulatomtól függ.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.

- Tom rossz hangulatban van.
- Tom rosszkedvű.

Ich empfehle Ihnen, mir nicht die Laune zu verderben!

Javaslom, ne tegyék tönkre a jókedvemet!

Tom weiß nicht, warum Mary heute Morgen schlechte Laune hatte.

Tomi nem tudja, Marinak miért volt ma reggel rossz hangulata.

- Tom hat gerade schlechte Laune.
- Tom ist gerade schlecht gelaunt.

Momentán rossz kedve van Tomnak.

Wenn ich schlechte Laune habe, fange ich zu singen an.

Ha rossz a kedvem, elkezdek énekelni.

Wenn ich schlechte Laune habe, fange ich an zu singen.

Ha rossz a kedvem, elkezdek énekelni.

Tom ist guter Laune ins Büro gekommen und hat allen einen Kuss auf die Stirn gegeben.

Tomi boldogan jött be az irodába, és mindenkit homlokon csókolt.

- Ich heiterte mich durch Musikhören auf.
- Ich munterte mich auf, indem ich Musik hörte.
- Ich munterte mich durch Musikhören wieder auf.
- Ich steigerte durch Musikhören meine Laune.

Zenehallgatással derítettem jobb kedvre magam.

- Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
- Wenn ich schlecht drauf bin, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.
- Wenn ich schlechte Laune habe, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.

Amikor rossz kedvem van szeretek a hermelinekre gondolni, hogy felvidítsam magam.