Translation of "Vorwürfe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Vorwürfe" in a sentence and their french translations:

- Ich mache Ihnen keine Vorwürfe.
- Ich mache euch keine Vorwürfe.

Je ne vous fais pas de reproches.

Mach dir keine Vorwürfe.

- Ne te fais aucun reproche !
- Tu n'as pas de reproches à te faire.

Alle machen dir Vorwürfe.

- Tout le monde vous fait des reproches.
- Tout le monde te fait des reproches.

Ich mache ihnen keine Vorwürfe.

Je ne leur fais pas de reproches.

Ich mache dir keine Vorwürfe.

Je ne te le reproche pas.

Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.

- Je ne vous reproche pas de le faire.
- Je ne te reproche pas de le faire.

Du kannst ihm keine Vorwürfe machen.

- Tu ne peux pas le blâmer.
- Vous ne pouvez pas le blâmer.

- Du machtest dir Vorwürfe.
- Du fühltest dich schuldig.

Tu te culpabilisais.

Er machte mir Vorwürfe, weil ich nicht gekommen war.

Il m'a reproché de ne pas être venu.

Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.

Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.

Kritiksüchtigen Menschen bereitet es Freude, anderen Vorwürfe zu machen.

Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation.

- Ich gebe dir keine Schuld.
- Ich mache dir keine Vorwürfe.

Je ne t'accuse pas.

Ich kann Tom keine Vorwürfe machen, dass er nicht gewartet hat.

Je ne peux pas reprocher à Tom de ne pas attendre.

Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren.

Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.

Auch hier gab es Vorwürfe, dass die Besatzung, die zwei Brüder war, pünktlich unterwegs war.

Là aussi, il a été allégué que l'équipage, qui était deux frères, voyageait à l'heure.