Translation of "Deswegen" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Deswegen" in a sentence and their dutch translations:

- Deswegen mag ich dich.
- Deswegen mag ich euch.
- Deswegen mag ich Sie.

Daarom hou ik van je.

Deswegen knurrt er.

Daarom begint hij te grommen.

Deswegen mag ich dich.

Daarom hou ik van je.

Deswegen bin ich gekommen.

Daarom ben ik gekomen.

Tut mir leid deswegen.

- Sorry daarvoor.
- Sorry voor dat.

Deswegen hat Tom keine Freundin.

Dat is waarom Tom geen vriendin heeft.

Deswegen sind wir ja hier.

- Daarom zijn we hier.
- Daarom zijn wij hier.

Deswegen müssen wir unsichere, verlassene Minen,

Dat houdt in door verlaten mijnen navigeren...

Deswegen muss man sehr gut aufpassen.

En dan moet je voorzichtig zijn.

Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.

Ik verwijt je daarom niks.

Deswegen habe ich mir dieses Buch gekauft.

Daarom heb ik dit boek gekocht.

Und deswegen wurde ich auf NPR interviewt,

Daardoor werd ik geïnterviewd op de openbare radio.

- Mach dir deswegen keine Sorgen.
- Machen Sie sich deswegen keine Sorgen.
- Machen Sie sich darüber keine Gedanken!

Maak u geen zorgen om zoiets.

Deswegen ist er zu spät zur Schule gekommen.

Dat is de reden waarom hij te laat op school was.

Genau deswegen interessiere ich mich nicht für Kunst.

Dit is precies waarom ik mij niet voor kunst interesseer.

- Deswegen sind wir ja hier.
- Darum sind wir hier.

- Daarom zijn we hier.
- Daarom zijn wij hier.

Keiner der Pfade ist einfach. Deswegen brauche ich deine Hilfe.

Er is geen eenvoudige route. Daarom heb ik jouw hulp nodig.

Deswegen bin ich etwas skeptisch, ob die Oase wirklich existiert.

En dus ben ik wat wantrouwig of de oasis... ...niet in werkelijkheid een luchtspiegeling is.

Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

Ich bin hundemüde; deswegen gehe ich heute früher ins Bett.

Ik ben echt moe, dus ik ga vanavond vroeg naar bed.

Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.

Dus we houden van zinnen. Maar van talen houden we nog meer.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

Ik woon bij de zee, dus ik ga vaak naar het strand.

Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher.

Er waren geen klanten, dus we hebben de winkel vroegtijdig gesloten.

Als würde man einen toten Mann eingraben, deswegen heißt es auch Totmannanker.

Het is alsof je een dode begraaft... ...vandaar de naam dodemansanker.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

Daarom zijn bomen goed voor de speurder. Ze bevatten vaak aanwijzingen.

Deswegen kostet Straußenfleisch mehr als doppelt so viel wie Rind- oder Schweinefleisch.

Daarom kost struisvogelvlees meer dan twee keer zoveel als rund- en varkensvlees.

Ich kann ihm nicht einfach deswegen vergeben, weil er ein Kind ist.

Ik kan hem niet vergeven, alleen omdat hij een kind is.

Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist.

Ik ben vegetarisch, dus ik zou liever geen vlees hebben, als dat OK is.

Dass in den Kirchen gepredigt wird, macht deswegen die Blitzableiter auf ihnen nicht unnötig.

Omdat er in de kerken wordt gepredikt, zijn de bliksemafleiders daarop nog niet overbodig.

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.

Wist je dat Julia tien jaar in Moskou gewoond heeft? Daarom spreekt ze zo goed Russisch.

Sie schneiden und formen ihren Weg durch die Täler. Deswegen ist es gut, ihnen zu flogen.

Ze snijden en houwen zich een weg door de vallei. Het is goed ze te volgen...

- Das ist der Grund, warum ich hier bin.
- Ebendarum bin ich hier.
- Deswegen bin ich hier.

- Dat is waarom ik hier ben.
- Daarom ben ik hier.

Ihre Mutter kommt aus Spanien und ihr Vater kommt aus Italien, deswegen kann sie Spanisch und Italienisch.

Haar moeder komt uit Spanje en haar vader komt uit Italië, daarom kan ze zowel Spaans als Italiaans spreken.

Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihren Eltern; deswegen kann sie diese immer um Hilfe bitten, wenn sie ihrer Hilfe bedarf.

Zij heeft een voortreffelijke relatie met haar ouders en daarom kan zij altijd bij hen aankloppen als zij hulp nodig heeft.

Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.

Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.

Tom nahm das Mikrophon und erklärte: „Ich bin durch eine günstige Fügung des Schicksals zu so viel Geld gelangt, dass ich es, selbst wenn ich wollte, niemals ausgeben könnte. Deswegen werde ich einen nicht unbedeutenden Teil davon für wohltätige Zwecke spenden.“

Tom nam de microfoon en verklaarde: "Ik heb door een gelukkig toeval zoveel geld verkregen dat ik, zelfs als ik dat wilde, het nooit zou kunnen uitgeven. Daarom zal ik een aanzienlijk deel ervan aan liefdadigheidsinstellingen schenken."