Translation of "Verschiedene" in French

0.031 sec.

Examples of using "Verschiedene" in a sentence and their french translations:

- Wir haben verschiedene Ansichten.
- Wir haben verschiedene Meinungen.

Nous avons des avis différents.

Für verschiedene Blogposts,

pour différents articles de blog,

In verschiedene Segmente.

en différents segments.

- Wir sprechen über verschiedene Themen.
- Wir sprachen über verschiedene Themen.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Es gibt verschiedene Theorien --

Il y a différentes théories --

Sie gingen verschiedene Wege.

Ils sont partis chacun de leur côté.

Ich habe verschiedene Fragen.

J'ai de nombreuses questions.

Alle haben verschiedene Fähigkeiten.

- Tous ont différentes capacités.
- Toutes ont différentes capacités.

Wir haben verschiedene Ansichten.

Nous avons des avis différents.

Ein Übersetzer muss nicht nur verschiedene Sprachen, sondern auch verschiedene Kulturen kennen.

Un traducteur doit non seulement connaître différentes langues, mais aussi différentes cultures.

Wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.

et nous avons reçu trois factures.

Nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

jouer différentes classes socio-économiques une par une

Fledermäuse haben viele verschiedene Eigenschaften

les chauves-souris ont de nombreuses caractéristiques différentes

Es gibt viele verschiedene Ameisenarten

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

Das können verschiedene Verhaltensweisen sein,

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

Das sind 200 verschiedene Kindergesichter,

Ce sont 200 visages d'enfants différents que

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

Cette phrase a plusieurs sens différents.

Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.

Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.

Verschiedene Faktoren verursachten den Preisanstieg.

La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs.

Der Laden verkauft verschiedene Waren.

Le magasin vend différentes marchandises.

Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.

Il y a différentes sortes de café.

Der Plan verspricht verschiedene Vorteile.

Le projet promettait différents avantages.

Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht.

Il a eu des expériences variées.

Und transkribieren, in verschiedene Sprachen.

et transcrire en différentes langues.

- Ich habe acht verschiedene Produkte.

- J'ai comme huit produits différents.

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

- Combien d'écoles différentes as-tu fréquentées ?
- Combien d'écoles différentes avez-vous fréquentées ?

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.

Im Zimmer befanden sich verschiedene Gegenstände.

Il y avait divers objets dans la chambre.

Diese Tiere gehen in verschiedene Richtungen.

Ces animaux vont dans des directions différentes.

Er hat viele verschiedene Methoden ausprobiert.

Il a essayé beaucoup de méthodes différentes.

Das sind verschiedene Skins im Spiel.

Tous ces thèmes peuvent être obtenus dans le jeu.

Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.

Notre entreprise soutient différents événements culturels.

Es gibt hier viele verschiedene Herangehensweisen.

Il y a de nombreuses façons différentes de le faire.

Niemand kann drei verschiedene Geburtstage haben.

Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.

Und Sie zeigen ihnen verschiedene Anzeigentypen,

et vous leur montrez différents types d'annonces,

Ubersuggest wird zeigen Sie verschiedene Variationen

Ubersuggest montrera vous différentes variations

Und es wird verschiedene Dinge diskutieren,

et ça va discuter de choses différentes,

Ich zeige auf verschiedene Stellen des Flipcharts

je vais indiquer différents endroits sur le tableau

In meiner Jugend spielte ich verschiedene Instrumente.

Je jouais des instruments de musique quand j'étais jeune.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.

Nous avons parlé de divers sujets.

In Togo werden zweiundvierzig verschiedene Sprachen gesprochen.

Au Togo, on parle quarante-deux langues différentes.

Japan importiert verschiedene Rohstoffe aus dem Ausland.

Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger.

Es gibt viele verschiedene Arten von Schönheit.

Il y a de nombreuses différentes sortes de beauté.

Man spricht in Deutschland viele verschiedene Mundarten.

On parle beaucoup de dialectes différents en Allemagne.

Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden.

Le chien peut être préparé de différentes manières.

Dieses Wort hat mindestens drei verschiedene Bedeutungen.

Ce mot a au moins trois sens différents.

Und deine Aktien auf verschiedene soziale Plattformen.

et vos actions sur différentes plateformes sociales.

Erstelle vier oder fünf verschiedene Variationen davon

Créez quatre ou cinq différentes variations de celui-ci

verschiedene Länder zu Erhalten Sie mehr Suchverkehr.

différents pays à obtenir plus de trafic de recherche.

Ich habe so viele getestet verschiedene Variationen.

J'ai testé tellement de différentes variations.

In verschiedene Kapitel, oder Unterabschnitte oder Seiten.

dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.

Erfolg stellt für verschiedene Menschen andere Dinge dar,

La réussite signifie différentes choses pour différentes personnes,

So können Sie ganz leicht verschiedene Optionen ausprobieren.

il est donc facile d'en explorer toutes les possibilités.

Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.

Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

Cette règle peut être interprétée de différentes façons.

Aber sie haben sehr, sehr verschiedene unspezifische Wirkungen.

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.

- Soit T une topologie différente de la topologie triviale.
- Soit T une topologie différente de la topologie grossière.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Ce problème peut être résolu de différentes manières.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

Wie viele verschiedene Pizzasorten stehen auf der Speisekarte?

- Combien de pizzas différentes y a-t-il sur la carte ?
- Combien de pizzas différentes y a-t-il sur le menu ?

Du musst verschiedene Beispiele bringen und sie belegen.

Tu dois donner divers exemples et les prouver.

Tom übersetzt dieses Buch in neun verschiedene Sprachen.

Tom traduit ce livre en neuf langues différentes.

Willst du es wirklich schaffen? zwei verschiedene Designs?

Voulez-vous vraiment gérer deux conceptions différentes?

Und wir geben dir ein wenige verschiedene Szenarien.

Et nous allons vous donner un quelques scénarios différents.

Mit 21 hatte ich schon 40 verschiedene Jobs gehabt.

À l'âge de 21 ans, j'avais eu plus de 40 emplois différents.

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze.

Dans une autre langue, on a alors besoin de phrases différentes.

Es gibt viele verschiedene Formulierungen, die ein Hörensagen ausdrücken.

Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.

Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.

- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant d'opinions différentes, que d'hommes.

Sie verkaufen verschiedene Arten von Waren in diesem Laden.

Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.

Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.

Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige.

In der Schale befinden sich verschiedene Arten von Bonbons.

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

Der Wind verteilte den Rauch schnell in verschiedene Richtungen.

Le vent a rapidement propagé la fumée dans différentes directions.

Das mache ich die ganze Zeit für verschiedene Dinge.

Donc je fais ça tout le temps pour des choses différentes.

Legen Sie weitere Unterabschnitte an Erklären Sie verschiedene Komponenten

mettre plus de sous-sections expliquer les différents composants

Es gibt so viele verschiedene Versionen des sozialen Beweises.

Il y a tellement de différents versions de preuve sociale.

Hier müssen wir über verschiedene Konzepte für die Zeit sprechen

Ici, nous devons parler de différents concepts pour le temps

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Le mot a plusieurs significations.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

Si on brûle divers carburants comme le charbon, le pétrole ou le gaz, ils dégagent divers gaz.

Im Laufe der Geschichte wurden verschiedene Verfahren entwickelt, Seife herzustellen.

De multiples procédés ont été inventés au cours de l'Histoire pour fabriquer du savon.

Siehst du, wie ich rede? über verschiedene Bereiche von SEO?

Voyez-vous comment je parle à propos de différentes sections de SEO?

Es geht also nicht um Bloggen auf zehn verschiedene Dinge,

Donc, il ne s'agit pas de bloguer sur dix choses différentes,

Es gibt so viele verschiedene Variationen, die Sie verwenden könnten.

Il y a tellement de différents variations que vous pourriez utiliser.

Oder was Männer oder Frauen wahrnehmen verschiedene Farben zu sein,

ou ce que les hommes ou les femmes perçoivent différentes couleurs à être,

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.