Translation of "Verhaftet" in French

0.013 sec.

Examples of using "Verhaftet" in a sentence and their french translations:

- Ihr drei seid verhaftet.
- Sie drei sind verhaftet.

Vous trois êtes en état d'arrestation.

Wegen Hochverrats verhaftet .

par la monarchie rétablie.

Sie sind verhaftet!

Vous êtes en état d'arrestation.

Sie sind verhaftet.

Vous êtes en état d'arrestation.

Ist Tom verhaftet?

Tom a-t-il été arrêté ?

Tom wurde verhaftet.

- Tom a été arrêté.
- Tom s'est fait arrêter.

- Die drei wurden verhaftet.
- Die drei sind verhaftet worden.

- Les trois ont été arrêtés.
- Les trois ont été arrêtées.
- Les trois furent arrêtés.
- Les trois furent arrêtées.

Du bist verhaftet worden.

Tu as été arrêtée.

Sie haben Tom verhaftet.

Ils ont arrêté Tom.

Sie sind verhaftet worden.

- Ils ont été arrêtés.
- Elles ont été arrêtées.

Bin ich jetzt verhaftet?

Suis-je en état d'arrestation ?

- Warum wurde Tom eigentlich verhaftet?
- Warum ist Tom eigentlich verhaftet worden?

Pourquoi Tom a été arrêté en fait ?

- Bist du schon einmal verhaftet worden?
- Hat man dich schon einmal verhaftet?

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

Er wurde wegen Mordes verhaftet.

Il a été arrêté pour meurtre.

Maria wurde wegen Ladendiebstahls verhaftet.

Marie a été arrêtée pour vol à l'étalage.

Die Polizei hat jemanden verhaftet.

La police a arrêté quelqu'un.

Ein Unschuldiger wurde irrtümlich verhaftet.

Par erreur, un homme innocent a été arrêté.

Er wurde wegen Hehlerei verhaftet.

Il a été arrêté pour recel de marchandises volées.

Der Mann wurde als Spion verhaftet.

L'homme fut arrêté comme espion.

Kein Wunder, dass er verhaftet wurde.

- Bien sûr qu'il a été arrêté.
- Pas étonnant qu'il ait été arrêté.

Die Polizei hat den Tatverdächtigen verhaftet.

- La police arrêta le suspect.
- La police a arrêté le suspect.

Sie wurde von der Polizei verhaftet.

Elle a été arrêtée par la police.

Er wurde von der Polizei verhaftet.

Il a été arrêté par la police.

Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.

Il a arrêté pour abus de fonds publics.

- Sie sind verhaftet.
- Sie stehen unter Arrest.

Vous êtes en état d'arrestation.

Tom ist von der Polizei verhaftet worden.

Tom a été arrêté par la police.

1804 wurde Macdonalds ehemaliger Befehlshaber General Moreau verhaftet und beschuldigt,

En 1804, l'ancien commandant de Macdonald, le général Moreau, est arrêté et accusé de participation

- Ein Unschuldiger wurde irrtümlich festgenommen.
- Ein Unschuldiger wurde irrtümlich verhaftet.

Un homme innocent a été arrêté par erreur.

Es ist nicht so, als ob du verhaftet würdest oder dergleichen.

- Tu ne vas pas te faire arrêter ou quelque chose comme ça !
- Vous n'allez pas vous faire arrêter ou quelque chose comme ça !

Die Polizei hat Tom verhaftet? Das ist sicher ein Irrtum gewesen!

La police a arrêté Tom ? C'est certainement une erreur !

Napoleons Stabschef, geraten, indem er einen seiner Freunde wegen Insubordination verhaftet hatte.

chef d'état-major de Napoléon, en arrêtant un de ses amis pour insubordination.

- Sie wurde von der Polizei verhaftet.
- Sie wurde von der Polizei festgenommen.

Elle a été arrêtée par la police.

- Tom wurde von der Polizei festgenommen.
- Tom wurde von der Polizei verhaftet.

Tom a été arrêté par la police.

- Der Rauschgiftschmuggler wurde auf dem Flughafen festgenommen.
- Der Drogenschmuggler wurde am Flughafen verhaftet.

- Le passeur de drogue a été arrêté à l'aéroport.
- Le passeur a été arrêté à l'aéroport.

- Tom wurde von der Polizei festgenommen.
- Tom wurde von der Polizei verhaftet.
- Tom wurde von der Polizei festgehalten.

Tom a été arrêté par la police.

- Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen.
- Die Polizei hat den Verdächtigen festgenommen.
- Die Polizei hat den Tatverdächtigen verhaftet.

- La police arrêta le suspect.
- La police a arrêté le suspect.
- La police a appréhendé un suspect.