Translation of "Ungeeignet" in French

0.003 sec.

Examples of using "Ungeeignet" in a sentence and their french translations:

Die für die Nachzucht ungeeignet sind.

sont pas aptes à la reproduction.

Tom ist für den Posten ungeeignet.

Tom ne convient pas pour ce poste.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.

Wer nuschelt, lispelt oder stottert, ist als Nachrichtensprecher denkbar ungeeignet.

Celui qui marmonne, zézaye ou bégaye est totalement inapte comme présentateur de journal.

Liebe, die nicht unglücklich ist, ist ungeeignet, literarisch festgehalten zu werden.

- L'amour qui n'est pas malheureux n'est pas apte à être consigné par la littérature.
- L'amour qui n'est pas malheureux est indigne de figurer aux annales de la littérature.

Diese Terminologie ist für die Beschreibung einer solchen Sprache gänzlich ungeeignet.

Cette terminologie n'est pas du tout adaptée pour la description de ce type de langue.

Die BMI-Kategorien (Untergewicht, Übergewicht oder Fettleibigkeit) aus der allgemeinen Vergleichstabelle sind ungeeignet für Sportler, Kinder, ältere und altersschwache Menschen.

Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité.

- Meiner Meinung nach ist er nicht fit für die Arbeit.
- Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig.
- Ich halte ihn für ungeeignet für die Arbeit.

- À mon avis, il n'est pas apte au travail.
- De mon point de vue il n'est pas fait pour ce travail.

- Sie eignet sich nicht für die Arbeit.
- Sie ist für die Arbeit ungeeignet.
- Sie ist für die Arbeit nicht geeignet.
- Sie eignet sich für die Stelle nicht.

Elle n'est pas apte pour le poste.