Translation of "Stinkt" in French

0.005 sec.

Examples of using "Stinkt" in a sentence and their french translations:

Das stinkt.

Ça pue !

Scheiße stinkt.

La merde pue.

Eigenlob stinkt.

Qui se glorifie lui-même ne sent pas bon.

Das stinkt!

Ça sent mauvais !

Er stinkt.

Il pue.

Es stinkt ziemlich!

Ça pue !

Dieser Fisch stinkt.

Ce poisson pue.

Der Fisch stinkt.

- Le poisson sent mauvais.
- Le poisson pue.

Dieser Film stinkt!

Ce film craint !

Hier stinkt irgendetwas.

Il y a quelque chose qui pue ici.

Geld stinkt nicht.

L'argent n'a pas d'odeur.

Dieses Gas stinkt.

Ce gaz pue.

Irgendwas stinkt hier.

Quelque chose pue.

- Seine Kleidung stinkt immer noch.
- Ihre Kleidung stinkt immer.

Ses vêtements puent toujours.

Das stinkt ganz schön!

Ça pue !

Der Abfall stinkt schrecklich.

La poubelle sent horriblement.

Nagellackentferner stinkt ganz schön.

Le dissolvant à ongles pue beaucoup.

Es stinkt hier drin.

Ça pue ici.

Das stinkt nach Käse.

Ça pue le fromage.

Ihre Kleidung stinkt immer.

Ses vêtements puent toujours.

- Der Fisch stinkt vom Kopfe her.
- Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
- Der Fisch stinkt vom Kopf her.

Les poissons commencent à puer par la tête.

Es stinkt ziemlich! Ja, schau!

Ça pue ! Regardez !

Sein Atem stinkt nach Alkohol.

Son haleine empeste l'alcool.

Seine Kleidung stinkt immer noch.

Ses vêtements puent toujours.

Der Nagellackentferner stinkt ganz schön.

Le dissolvant à ongles pue beaucoup.

- Er riecht übel.
- Er stinkt.

Il pue.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Peut-être une vache. Ça pue.

Der Fisch stinkt vom Kopf her.

Les poissons commencent à puer par la tête.

Der Fisch stinkt vom Kopfe her.

Le poisson commence à puer par la tête.

- Du stinkst.
- Ihr stinkt.
- Sie stinken.

Tu pues.

Die ganze Affäre stinkt zum Himmel.

Toute cette affaire pue au plus haut point.

Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.

Les poissons commencent à puer par la tête.

Nicht alles, was stinkt, ist Chemie.

Tout ce qui pue n'est pas de la chimie.

- Es stinkt.
- Da ist doch was faul.

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

- Dieses Ei stinkt.
- Dieses Ei riecht schlecht.

Cet œuf pue.

Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.

La cave est laide, sombre, et puante.

Fremdes Lob klingt, Freundeslob hinkt, eigenes Lob stinkt.

Les louanges d'un étranger font honneur, celles d'un ami sont de peu de valeur, celles que l'on se fait exhalent puanteur.

- Dieses Gas riecht nicht gut.
- Dieses Gas stinkt.

Ce gaz sent mauvais.

Der Keller ist dreckig, dunkel, und er stinkt.

La cave est sale, sombre et elle pue.

- Ihr Atem stinkt nach Alkohol.
- Sie hat eine Fahne.

Son haleine empeste l'alcool.

Sein Geruch hats in sich, sogar nach dem Händewaschen stinkt es noch.

Il a une forte odeur, même après s'être lavé les mains, il pue encore.

- Das stinkt nach Käse.
- Das riecht nach Käse.
- Der hier riecht nach Käse.

Ça sent le fromage.

Den Geruch dieses Parfüms kann man nicht als Duft bezeichnen, so wie das stinkt!

On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !