Translation of "Irgendwas" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Irgendwas" in a sentence and their dutch translations:

Passiert irgendwas?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

Mach irgendwas!

Doe iets!

- Mach irgendwas!
- Handele!

Doe iets!

Irgendwas riecht angebrannt.

- Er ruikt iets verbrand.
- Iets ruikt verbrand.

Irgendwas stimmt nicht.

Iets gaat niet goed.

Irgendwas stinkt hier.

- Hier klopt iets niet.
- Er stinkt iets.
- Hier deugt iets niet.

Irgendwas passiert gerade.

Er gebeurt iets.

- Hast du ihm irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihm irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihm irgendwas gesagt?

Hebben jullie iets tegen hem gezegd?

- Hast du ihr irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihr irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihr irgendwas gesagt?

Heb je iets tegen haar gezegd?

- Hast du irgendwas zu ihr gesagt?
- Haben Sie irgendwas zu ihr gesagt?
- Hast du ihr irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihr irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihr irgendwas gesagt?

Heb je iets tegen haar gezegd?

- Hast du ihm irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihm irgendwas gesagt?

Hebben jullie iets tegen hem gezegd?

Hat Tom irgendwas gesagt?

Zei Tom iets?

Hat jemand irgendwas gehört?

Heeft iemand iets gehoord?

Mach nicht irgendwas Dummes.

Doe geen domme dingen.

Hat Tom irgendwas getan?

Heeft Tom iets gedaan?

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

Doe iets!

Du versteckst doch irgendwas!

Jij verstopt iets, nietwaar?

- Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.
- Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.
- Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

Er gaat iets niet goed met de motor.

- Irgendwas Neues?
- Gibt’s was Neues?

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

Hast du irgendwas zu essen?

Heb je iets te eten?

Hast du irgendwas zu sagen?

Heb je wat te zeggen?

Hast du irgendwas davon verstanden?

Heb je er wat dan ook van begrepen?

Irgendwas muss man ja machen.

Er moet wat gedaan worden!

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

en dit suggereert dat ze inderdaad iets heel goed doen.

Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

Er is iets mis met de motor.

Irgendwas stimmt mit den Bremsen nicht.

Er is iets mis met de remmen.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

- Is er iets te drinken in de frigo?
- Is er iets te drinken in de koelkast?

In der Küche riecht irgendwas angebrannt.

In de keuken riekt iets aangebrand.

- Passiert irgendwas?
- Passiert etwas?
- Passiert was?

Gebeurt er iets?

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Er gebeurt iets.

Ich bin auf irgendwas Komisches getreten.

Ik heb op iets raars gestapt.

Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.

Er gaat iets niet goed met de motor.

Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.

Er klopt iets niet met die rekenmachine.

- Ich sehe etwas.
- Ich sehe irgendwas.

Ik zie iets.

Sag mir sofort Bescheid, wenn irgendwas passiert.

Als er iets is, laat het me dan zo snel mogelijk weten.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

Hier klopt iets niet.

Ich werde nicht zulassen, dass dir irgendwas geschieht.

Ik laat je niks gebeuren.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Er ruikt iets goed.

Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.

Er gaat iets niet goed met de motor.

„Was soll ich tun?“ – „Das weiß ich nicht. Tu irgendwas!“

"Wat moet ik doen, dan?" "Ik weet het niet. Doe iets."

- Irgendetwas scheint falsch zu sein.
- Irgendwas scheint falsch zu sein.

- Er lijkt iets mis te zijn.
- Het lijkt of er iets scheelt.

- Hast du irgendwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas zu sagen?

Heb je wat te zeggen?

- Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?
- Ist etwas Trinkbares im Kühlschrank?

- Is er iets te drinken in de frigo?
- Is er iets te drinken in de koelkast?

- Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.
- Dieser Taschenrechner funktioniert nicht richtig.

Er klopt iets niet met die rekenmachine.

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

- Weißt du irgendwas über deine Familie?
- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

Weet je iets over je familie?

- Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?
- Hatten wir bis morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?

Morgen hebben we huiswerk voor Engels, nietwaar?