Translation of "Schwiegermutter" in French

0.014 sec.

Examples of using "Schwiegermutter" in a sentence and their french translations:

- Meine Schwiegermutter lächelt nie.
- Meine Schwiegermutter lächelt niemals.

Ma belle-mère ne sourit jamais.

Ich hasse meine Schwiegermutter.

Je déteste ma belle-mère.

Sie ist meine Schwiegermutter.

C'est ma belle-mère.

Maria ist meine Schwiegermutter.

Mary est ma belle-mère.

Was für eine anstrengende Schwiegermutter!

Quelle belle-mère fatigante !

Du wirst deine Schwiegermutter anrufen.

- Tu vas téléphoner à ta belle-mère.
- Vous allez téléphoner à votre belle-mère.

Sie mag ihre Schwiegermutter nicht.

- Il n'aime pas sa belle-mère.
- Elle n'aime pas sa belle-mère.

Wer davon ist deine Schwiegermutter?

Qui est ta belle-mère ?

Meine Schwiegermutter wurde ins Krankenhaus eingeliefert.

Ma belle-mère a été hospitalisée.

Jedes Mal, wenn ich deine Schwiegermutter treffe, freue ich mich, dass sie nicht meine Schwiegermutter ist.

Chaque fois que je rencontre ta belle-mère, je me réjouis qu'elle ne soit pas la mienne.

Meine Schwiegermutter ist die Mutter meines Mannes.

Ma belle-mère, c'est la mère de mon mari.

Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegermutter.

Je m'entends très bien avec ma belle-mère.

Ich brauche einen Dolch. Meine Schwiegermutter kommt auf Besuch.

J'ai besoin d'un poignard. Ma belle-mère vient en visite.

Meine Schwiegermutter nimmt ein Bad in einem schönen Meer.

Ma belle-mère prend un bain dans une belle mer.

Ich glaube nicht, dass sie darüber erfreut sein wird, mit ihrer Schwiegermutter zusammenzuleben.

Je ne pense pas qu'elle sera heureuse de vivre avec sa belle-mère.

Meine Schwiegermutter, die vierundneunzig Jahre alt ist, hat sich erlaubt, einen Aperitif zu trinken.

Ma belle-mère, qui a quatre-vingt-quatorze ans, s'est permis de boire un apéritif.

Meine Schwiegermutter, die sechsundneunzig Jahre alt ist, hat sich erlaubt, einen Aperitif zu nehmen.

Ma belle-mère, qui a quatre-vingt-seize ans, s'est permis de prendre un apéritif.

Wer seine Schwiegermutter totschlägt, wird geköpft. Das ist ein uralter verständlicher Brauch. Wer aber Hunderttausende umbringt, erhält ein Denkmal.

Quiconque bat sa belle-mère à mort y perd la tête, décapité. C'est une coutume antique qu'on peut comprendre. Mais quiconque trucide des centaines de milliers y gagne un monument.