Translation of "Mut" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mut" in a sentence and their french translations:

Nur Mut!

- Courage !
- Courage !

- Er bewunderte Toms Mut.
- Sie bewunderte den Mut Toms.

- Il a admiré le courage de Tom.
- Elle a admiré le courage de Tom.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Je vous admire pour votre courage.
- Je t'admire pour ton courage.

- Ich bewundere ihn für seinen Mut.
- Ich bewundere seinen Mut.

Je l'admire pour son courage.

- Dieser Mann hat keinen Mut.
- Diesem Mann fehlt der Mut.

Cet homme manque de courage.

Ich liebe deinen Mut!

J'adore votre enthousiasme !

Seine Feinde nahmen Mut.

Ses ennemis prirent confiance.

Ich bewundere Ihren Mut.

- J'admire ton courage.
- J'admire votre courage.

Alle bewunderten seinen Mut.

Tout le monde admirait son courage.

Ihn verließ der Mut.

- Le courage lui a fait défaut.
- Le courage lui a manqué.

Ich bewundere seinen Mut.

J'admire son courage.

Ich bewundere deinen Mut.

J'admire ton courage.

Verliere nicht den Mut!

Ne perds pas courage !

Maria bewunderte Toms Mut.

Marie a admiré le courage de Tom.

Ihm fehlt der Mut.

Il n'en a pas le courage.

Tom bewundert deinen Mut.

Tom admire votre courage.

Tom braucht viel Mut.

Tom a besoin de beaucoup de courage.

Maria hat viel Mut.

Marie a beaucoup de courage.

- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Je vous admire pour votre courage.
- Je t'admire pour ton courage.

- Er bewahrte sich seinen Mut.
- Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen.

Il ne se laisse pas décourager.

- Wir sollten nicht den Mut verlieren.
- Wir dürfen nicht den Mut verlieren.

Nous ne devrions pas nous décourager.

- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Je vous admire pour votre courage.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

le courage, c'est une peur en mouvement.

Ich bewundere wirklich deinen Mut.

J'admire vraiment ton courage.

Tom hat ganz schön Mut.

Tom a du cran.

Ich möchte dir Mut machen.

Je veux te remonter le moral.

Tom hat den Mut verloren.

Tom a perdu courage.

Der Alkohol machte ihm Mut.

L'alcool lui a donné du courage.

- Ich habe nicht so viel Mut wie du.
- Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.
- Ich habe deinen Mut nicht.
- Ich habe nicht so viel Mut wie ihr.

- Je n'ai pas votre courage.
- Je n'ai pas ton courage.

- Ohne Demut ist Mut ein gefährliches Unterfangen.
- Ohne Demut ist Mut ein gefährliches Spiel.

Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux.

Vielleicht hat es ihm Mut genommen

peut-être que ça lui a pris du courage

Ich kann nur ihren Mut bewundern.

Je ne peux qu'admirer son courage.

Ich bewundere ihn für seinen Mut.

Je l'admire pour son courage.

Ich bewundere dich für deinen Mut.

Je t'admire pour ton courage.

- Kopf hoch, Freunde!
- Nur Mut, Freunde!

Courage, mes amis !

Mut und Dummheit liegen dicht beieinander.

La frontière est ténue entre la bravoure et la stupidité.

Was diesem Mann fehlt, ist Mut.

Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Le courage est une excellente vertu.

Was jenem Manne fehlt, ist Mut.

Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.

Der Mut wächst mit der Gefahr.

Le courage augmente avec le danger.

Tom braucht viel Mut und Ausdauer.

Tom a besoin de beaucoup de courage et de persévérance.

Und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

et le courage, Soult n'a guère de supérieur».

Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert.

Son courage fut célébré dans tous les journaux.

Alle lobten Ken für seinen großen Mut.

Tout le monde fit l'éloge de Ken pour son grand courage.

Ich war tief beeindruckt von seinem Mut.

J'étais profondément impressionné par son courage.

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

- Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
- Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.

Er hatte den Mut, das Angebot abzulehnen.

Il a eu le courage de refuser l'offre.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

- Nager à contre courant nécessite du courage.
- Nager à contre courant exige du courage.

Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.

J'admirais son courage et lui faisais confiance.

Ich habe Mut und einen starken Willen.

J'ai du courage et une forte volonté.

Man muss Mut haben, um da hineinzugehen.

Il faut être courageux pour y entrer.

Ich konnte nicht umhin, seinen Mut zu bewundern.

Je ne pouvais qu'admirer son courage.

Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.

Il faut du courage pour changer une habitude.

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

Elle montra son courage face au danger.

Ich habe nicht so viel Mut wie du.

Je n'ai pas ton courage.

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!

Aie le courage de te servir de ta propre raison !

Wer hat den Mut, einen Löwen zu reiten?

- Qui a le courage de chevaucher un lion ?
- Qui ose monter un lion ?

Leid frisst das Herz und auch den Mut.

La souffrance dévore le cœur ainsi que le courage.

Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.

- La perspective de son retour me donna du courage.
- La perspective de son retour m'insuffla du courage.

Zu leiden erfordert mehr Mut als zu sterben.

Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir.

Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.

Je n'ai pas votre courage.

- Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
- Es verlangte Mut, ganz alleine über den Pazifik zu segeln.

Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.

Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.

Le docteur me rassura quant à l'état de mon père.

Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen.

Il a eu le courage d'exposer le scandale.

Sein Rat machte mir Mut, es erneut zu versuchen.

Son avis m'a encouragé à essayer à nouveau.

Wir können nicht anders als seinen Mut zu bewundern.

Nous ne pouvons qu'admirer son courage.

Er hat nicht den Mut, die Wahrheit zu sagen.

Il n'a pas la force de dire la vérité.

Wir konnten nicht anders, als seinen Mut zu bewundern.

Nous ne pouvions qu'admirer son courage.