Translation of "Kritisiert" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kritisiert" in a sentence and their french translations:

Ich wurde kritisiert.

- J'étais critiqué.
- J’étais critiquée.
- J'ai été critiqué.
- J'ai été critiquée.

Du bist kritisiert worden.

Tu étais critiqué.

Ich bin kritisiert worden.

J’ai été critiquée.

Immer kritisiert alle nur gelacht

toujours critiqué tout le monde a juste ri

Er kritisiert ständig andere Leute.

- Il ne cesse de critiquer autrui.
- Il est toujours en train de critiquer les autres.

Tom wird nicht gerne kritisiert.

Tom n'aime pas être critiqué.

Meine Frau kritisiert mich ständig.

Ma femme me critique tout le temps.

Das Konjunkturpaket wurde scharf kritisiert.

Le plan de relance a été fortement critiqué.

Tatsächlich wurde die Gesellschaft selbst kritisiert

en fait, la société elle-même a été critiquée

Wirst du von deinem Chef kritisiert?

- Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?
- Est-ce que tu es critiquée par ton chef ?

Er kritisiert alles, was ich sage.

Il critique tout ce que je dis.

Ob es die Beziehung zwischen Fußball und Mafia kritisiert, während es alles kritisiert oder nicht

Qu'il critique la relation entre le football et la mafia tout en critiquant tout ou non

Fast jeder Film im Film wird kritisiert.

Il y a une critique de presque tous les films du film.

Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.

La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.

Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.

Quiconque le critique cherche des ennuis.

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.

Le gouvernement est critiqué de toutes parts.

Ein Bürgermeister wurde für seine Meinungsäußerungen kritisiert.

Un maire a été critiqué en raison de ses opinions.

Kam zu den Verarbeitern direkt kritisiert die Verarbeiter

est venu chez les fabricants critiqué directement les fabricants

Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden.

La plupart des écrivains détestent être critiqués.

Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert.

Il a critiqué la puissance destructrice des marchés financiers.

Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird.

Personne n'aime entendre critiquer son propre travail.

Ich habe keine Angst davor, kritisiert zu werden.

Je n'ai pas peur d'être critiqué.

All die Dinge, die er kritisiert, sind noch heute im Gange

toutes les choses qu'il critique se poursuivent encore aujourd'hui

Aber er wurde dafür kritisiert, dass er sich zu langsam bewegte.

Mais il a été critiqué pour avoir progressé trop lentement.

Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.

Tom n'aime pas quand Mary lui fait des reproches en public.

Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege.

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

In seiner ganzen Saga wird berichtet, dass er Dichter bevorzugt, Dichter kritisiert, seine eigenen Gedichte verfasst

Toute sa saga raconte qu'il favorisait les poètes, critiquait les poètes, faisait sa propre poésie

- Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren.
- Es wird sich kaum jemand finden, der ihn kritisiert.

- Il sera peu critiqué, pour peu qu'il le soit.
- Peu de gens, encore qu'il y en ait, le critiqueront.
- Peu de gens, s'il y en a, le critiqueront.

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.

Elle critiqua âprement tous et chacun durant des heures, puis elle dit, les larmes aux yeux, qu'elle le regrettait beaucoup.

Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.

Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.

- Du darfst alles, aber kritisier' mich nicht!
- Sie dürfen alles tun, aber kritisieren sie mich nicht!
- Ihr dürft alles tun, aber kritisiert mich nicht!

- Tu as le droit de tout faire mais ne me critique pas !
- Vous avez le droit de tout faire mais ne me critiquez pas !

Die Volksabstimmung in Schottland wird vom offiziellen Moskau scharf kritisiert. Zwei Dinge verursachen die Unzufriedenheit des neugeborenen europäischen Herrschers: warum wurden dabei keine russischen Technologien der massenhaften Verfälschungen verwendet? Warum wurde die lebensnotwendige Frage des schottischen Beitritts in die Russische Föderation nicht angehoben?

Le référendum en Écosse a été critiqué de manière cinglante par les officiels de Moscou. Deux choses sont à la source du mécontentement des nouveaux souverains européens : pourquoi aucune technologie russe de falsification de masse n'y a-t-elle pas été employée ? Pourquoi la question vitale de l'adhésion écossaise à la Fédération de Russie n'a-t-elle pas été soulevée ?