Translation of "Scharf" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Scharf" in a sentence and their spanish translations:

Das ist scharf.

Esto es filoso.

Du siehst scharf aus.

- Pareces listo.
- Pareces espabilado.
- Pareces ser espabilado.

Er kritisierte den Bürgermeister scharf.

Él criticó severamente al edil.

Diese Suppe ist zu scharf.

Esta sopa está demasiado picante.

Dieses Messer ist sehr scharf.

Este cuchillo está muy afilado.

Das Messer ist ziemlich scharf.

El cuchillo es bastante afilado.

Diese Pfefferoni sind höllisch scharf.

Estas guindillas pican como diablos.

Vorsicht! Das Messer ist scharf.

Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Das Messer ist nicht scharf.

El cuchillo no está afilado.

Die Klinge war sehr scharf.

La hoja estaba muy afilada.

Berühre das nicht! Es ist scharf!

¡No toques eso! ¡Está afilado!

Dieses Messer ist nicht scharf genug.

- Este cuchillo no es lo suficientemente filoso.
- Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.

Dieses Messer ist nicht sehr scharf.

Este cuchillo no está muy afilado.

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Tom mag kein scharf gewürztes Essen.

A Tom no le gusta la comida picante.

Im Allgemeinen ist koreanisches Essen sehr scharf.

En general la comida coreana es muy picante.

Die Klinge meines Messers ist sehr scharf.

La hoja de mi cuchillo es muy afilada.

Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.

El cuchillo corta bien porque está afilado.

- Tom war heiß.
- Tom war scharf.
- Tom war angesagt.

Tom tenía calor.

Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.

Bien, la preparamos y la dejamos unas horas.

Hübsch, intelligent und scharf – das beschreibt, was er nicht ist.

Bello, inteligente y sexy – esto describe lo que él no es.

- Auf beiden Seiten bei mittelgroßer Hitze vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
- Bei mittlerer Hitze von beiden Seiten vier bis fünf Minuten scharf anbraten.

Asar por ambos lados a fuego medio durante 4 - 5 minutos.

Um ehrlich zu sein ist das etwas zu scharf für mich.

A decir verdad, esto es un poco demasiado picante para mí.

Das Küchenmesser war zum Schneiden des Fleischs nicht scharf genug; daher nahm ich mein Taschenmesser.

El cuchillo de cocina no estaba lo suficientemente afilado para cortar la carne, así que me serví de mi navaja de bolsillo.

- Tom sagte mir, dass du gerne scharfe Gerichte isst.
- Tom sagte mir, dass du gerne scharf isst.

Tom me dijo que te gusta la comida picante.

Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.

El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.

Por horas, ella criticó duramente a todo y a todos, y después dijo entre lágrimas que lo sentía mucho.

- Wann hast du dieses Messer das letzte Mal scharf gemacht?
- Wann hast du dieses Messer das letzte Mal geschärft?

¿Cuándo fue la última vez que afilaste este cuchillo?

- Die Suppe, die ich hatte, war so heiß, dass ich sie nicht trinken konnte.
- Die Suppe war so scharf, dass ich sie nicht trinken konnte.

La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer.

„Ob Tom wohl schon Liebesbriefe auf Französisch schreiben kann?“ – „Wieso fragst du so was?“ – „Der ist doch scharf auf die Marie-Emmanuelle!“ – „Bist du etwa eifersüchtig?“ – „Ja, bin ich! Was dagegen?“

«¿Tú crees que Tom será capaz de escribir cartas de amor en francés?» «¿Por qué lo preguntas?» «Está colado por Marie-Emmanuelle.» «¿Acaso estás celosa?» «¡Sí, lo estoy! ¿Pasa algo?»