Translation of "Kirche" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kirche" in a sentence and their french translations:

Diese Kirche ist eine orthodoxe Kirche

cette église est une église orthodoxe

Kinder, Kirche, Küche.

Les enfants, l'église, la cuisine.

Das ist eine Kirche.

C'est une église.

Die Kirche war überfüllt.

L'église était archicomble.

Diese Kirche ist gewaltig.

Cette église est vraiment très grande.

Ich sehe eine Kirche.

Je vois une église.

- Wann ist diese Kirche erbaut worden?
- Wann wurde diese Kirche gebaut?

Quand cette église a-t-elle été érigée ?

- Ich traf sie in der Kirche.
- Ich habe sie in der Kirche getroffen.
- Ich traf sie in einer Kirche.

- Je l'ai rencontrée dans une église.
- Je l'ai rencontrée à l'église.

- Sonntags ging Tom in die Kirche.
- Tom ging sonntags in die Kirche.

Tom allait à l'église le dimanche.

Für die römisch-katholische Kirche

Dans l'Église catholique romaine,

Die Kirche steht am Stadtrand.

- L'église se trouve à la limite de la ville.
- L'église se trouve en bordure de la ville.

Wo ist die nächste Kirche?

Où est l'église la plus proche ?

Gehst du in die Kirche?

Fréquentez-vous l'église ?

Kann ich eine Kirche besuchen?

Puis-je visiter une église ?

Ich gehe in die Kirche.

Je vais à l'église.

Ich gehe nicht zur Kirche.

Je ne vais pas à l'église.

Wie alt ist diese Kirche?

De quand date cette église ?

Ich bin vor der Kirche.

Je suis devant l'église.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- Il y a une église près de ma maison.
- Il y a une église à côté de chez moi.

- Ich traf sie in der Kirche.
- Ich habe sie in der Kirche getroffen.

Je l'ai rencontrée dans une église.

Früher gab es hier eine Kirche.

- Avant, il y avait une église ici.
- Il y avait une église ici.

Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.

Je vais à l'église chaque dimanche.

Ich gehe sonntags in die Kirche.

Je vais à l'église le dimanche.

Er geht selten in die Kirche.

Il va rarement à l'église.

Er ist gerade in der Kirche.

Il est à l'église en ce moment.

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

- J'allais à l'église le dimanche.
- J'avais pour habitude d'aller à l'église le dimanche.

Hinter meinem Haus ist eine Kirche.

Il y a une église derrière chez moi.

Wann ist diese Kirche erbaut worden?

Quand cette église a-t-elle été érigée ?

Sie sammeln Spenden für die Kirche.

Ils collectent des dons pour l'église.

Tom spielt Orgel in unserer Kirche.

Tom joue de l'orgue dans notre église.

Die Kirche ist mitten im Dorf.

L'église est au milieu du village.

Sie gehen sonntagmorgens in die Kirche.

Ils vont à l'église le dimanche matin.

Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.

L'Église catholique s'oppose au divorce.

Pua wird in der Kirche singen.

Pua va chanter à l'église.

Gegenüber kann man eine Kirche sehen.

En face, on peut voir une église.

Daniel wurde in der Kirche festgenommen.

Dan fut arrêté à l'église.

Wir trafen uns an der Kirche.

Nous nous sommes rencontrés à l'église.

Lass die Kirche im Dorf stehen.

Ne t'emballe pas.

Ich gehe jetzt in die Kirche.

Je vais à l'église maintenant.

Wie alt ist diese Kirche dort?

Quel âge a cette église ?

Das Brautpaar verlässt gerade die Kirche.

Les jeunes mariés sortent juste de l'église.

Tom ging mit Maria zur Kirche.

Tom est allé à l'église avec Marie.

Diese Kirche ist wirklich sehr groß.

Cette église est vraiment très grande.

Gehen Sie jeden Sonntag zur Kirche?

Allez-vous à l'église tous les dimanches ?

Neben meinem Haus ist eine Kirche.

Il y a une église à côté de chez moi.

Ich bin in die Kirche gegangen.

- Je suis allé à l'église.
- Je suis allée à l'église.

Ich gehe selten in die Kirche.

Je vais rarement à l'église.

Ich traf sie in einer Kirche.

Je l'ai rencontrée dans une église.

- Er geht selten in die Kirche, wenn überhaupt.
- Er geht praktisch niemals in die Kirche.

Il se rend rarement, sinon jamais à l'église.

- Viele Menschen gehen zu Weihnachten in die Kirche.
- Viele Menschen gehen an Weihnachten in die Kirche.

Beaucoup de gens vont à l'église à Noël.

Lass die Hagia Sophia die Kirche sein

Que Hagia Sophia soit l'église

Sie geht jeden Sonntag in die Kirche.

Elle va à l'église tous les dimanches.

Die Kirche wurde im gotischen Stil erbaut.

L'église est édifiée dans le style gothique.

Ich gehe jeden Tag in die Kirche.

Je me rends chaque jour à l'église.

Meine Eltern sind aus der Kirche ausgetreten.

Mes parents ont quitté l'Église.