Translation of "Jagen…" in French

0.016 sec.

Examples of using "Jagen…" in a sentence and their french translations:

Kannst du jagen?

Est-ce que tu sais chasser ?

Fledermäuse jagen nachts.

Les chauves-souris chassent la nuit.

Böse Geister zu jagen

pour chasser les mauvais esprits

Tom geht gerne jagen.

Tom aime aller à la chasse.

Wölfe jagen im Rudel.

Les loups chassent en meute.

Ich werde nicht jagen.

Je ne vais pas chasser.

Diese Orcas jagen Pinguine.

Ces orques chassent les pingouins.

Natürlich nicht jagen und essen

bien sûr pas les chasser et les manger

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

La chasse est interdite dans cette zone.

Geparden gelten als Einzelgänger, die tagsüber jagen.

Les guépards sont censés être des chasseurs solitaires et diurnes.

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

...sind sie gezwungen... ...bis tief nachts zu jagen.

ils sont conduits à chasser au cœur de la nuit.

Viele bezweifelten, dass Geparden im Dunkeln jagen können.

Peu de gens pensaient que les guépards chassaient la nuit.

Wenn die Insekten, die sie jagen, herausgezogen werden

quand les insectes qu'ils chassent sont retirés

In diesen ruhigen Wäldern ist das Jagen verboten.

Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.

Er ging weg, um im Wald zu jagen.

Il est allé chasser dans les bois.

Oftmals viel besser, als im Wald Großwild zu jagen.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

Mit ihren empfindlichen Schnurrhaaren können sie auch nachts jagen.

Et grâce à leurs moustaches sensibles, elles chassent la nuit.

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

Il ne court pas après les humains pour les mordre,

Sie jagen und leben in Rudeln und sind erbarmungslose Gegner.

Ils chassent et vivent en meute, et font de formidables adversaires.

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

Nun, wenn es darum geht jagen, solange du nicht bist

Maintenant, quand il s'agit de la chasse, tant que vous n'êtes pas

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

Vor dem man Weiße Haie bei künstlichem Licht hat jagen sehen.

où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

Ich kann es kaum erwarten, mit meinem Vater jagen zu gehen.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.

Je ne peux pas installer un piège ici : il est interdit de chasser.

Es wird Zeit für sie, schwimmen zu lernen und Fische zu jagen.

Il est temps pour eux d'apprendre à nager et à pêcher.

Der Sie zum Teufel jagen und sogar aus dem Leben treiben kann.

qui va vous battre à plate couture et même vous sortir du terrain de la vie.

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Je tente encore un peu plus loin.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Wenn der Hund nicht Lust hat zu jagen, reitet er auf dem Hintern.

Lorsque le chien n'a pas envie de chasser, il monte sur ses pattes arrière.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

On fait quoi ? On chasse avec la lampe à ultraviolets ? Ou on fabrique un piège ?

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

En exploitant la lumière artificielle, les requins peuvent chasser ici jusqu'à tard dans la nuit.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

Le roi est allé chasser ce matin.

- Das könnte einen Heiligen in Hitze jagen!
- Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.

Cela mettrait même un saint homme en colère.

Frauen jagen verrückten Männern hinterher; vor den weisen laufen sie davon wie vor giftigen Tieren.

Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

Il sait exactement comment chasser et dominer son environnement. Il peut vraiment faire ce qu'il veut.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

„Hier, sieh mal, Tom: ich habe Himbeeren gepflückt. Willst du ein paar?“ fragte Maria und steckte sich einige in den himbeerenverschmierten Mund. Tom verzog das Gesicht: „Es ist nett, dass du fragst, aber mit Himbeeren kann man mich jagen. Tut mir wirklich leid, Maria!“

« Tom, regarde les framboises que j'ai cueillies. Tu en veux ? » demanda Marie qui en glissa quelques unes dans la bouche déjà couverte de framboise. Tom se figea : « C'est sympa de ta part, mais vraiment sans façon. Écoute, Marie, je suis désolé ! »