Examples of using "Böse" in a sentence and their french translations:
- Tu es mauvais.
- T'es vilaine.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.
- Tu es mauvaise.
- Vous êtes mauvaises.
mais les chauves-souris ne sont ni mauvaises ni mauvaises
La mauvaise personne, c'est moi.
Sommes-nous malfaisants ?
La faim rend méchant.
- Ne sois pas fâché !
- Ne sois pas fâchée !
- Ne te fâche pas !
Tu es fâché ?
Je ne vous en veux pas.
pour chasser les mauvais esprits
Il devrait être en colère.
La mauvaise personne, c'est moi.
- Cela finira mal.
- Ça finira mal.
Le mal triomphe toujours.
Il se met rarement en colère.
Je ne suis pas en colère !
Il s'énerve facilement.
- Les étudiants en droit sont de mauvais chrétiens.
- Les juristes sont de mauvais chrétiens.
Je ne suis pas mauvais.
M’en veux-tu ?
Karen est en colère avec moi.
Cela avait l'air mauvais.
Je t'en veux.
Ne sois pas fâché.
Tom se met en colère très facilement.
Marie s'est fâchée.
Notre chien est méchant.
- « Es-tu fâché après moi ? » « Comment quiconque pourrait jamais être fâché contre toi ? »
- « Es-tu fâchée après moi ? » « Comment quiconque pourrait jamais être fâché contre toi ? »
- Ne soyez pas fâché contre moi, je vous en prie !
- S'il vous plaît, ne soyez pas en colère contre moi !
- Ne sois pas en colère contre moi s'il te plaît.
- Ne sois pas fâché contre moi s'il te plaît.
- Je ne suis plus en colère après vous.
- Je ne suis plus en colère après toi.
- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.
Il est devenu fâché contre nous.
- Tom fut sauvagement passé à tabac.
- Tom fut gravement battu.
- Tom fut violemment passé à tabac.
- Tom fut battu brutalement.
- Tom fut roué de coups.
- Tom fut sévèrement battu.
- Tom fut tabassé.
- Es-tu encore en colère après moi ?
- Êtes-vous encore en colère après moi ?
Elle a une langue de vipère.
Tu vois le mal partout !
Il s'est mis en colère après moi.
Marie est-elle fâchée contre Tom ?
Je n'ai pas de mauvaise intention.
Je n'avais pas de mauvaise intention.
Tom est en colère contre moi.
Elle s'est fâchée contre nous.
Elle lui fit un regard méchant.
Ne soyez pas fâché, s'il vous plait.
Tom n'est plus en colère.
S'il vous plaît, ne soyez pas en colère contre moi !
Elle s'est presque fâchée.
Marie s'est presque fâchée.
La mauvaise volonté défigure tout.
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.
Ta femme est en colère contre toi.
Je suis toujours furieux après elle.
- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de les offenser.
- Mon intention n'était pas de vous offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.
- Mon intention n'était pas de les offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.
Elle doit être en colère après moi.
Les belles paroles doivent vendre de mauvaises marchandises.
J'étais très en colère. Elle avait raison.
Sais-tu distinguer le bien du mal ?
Non, je ne t'en veux pas.
Tom s'est mis en colère.
Pourquoi es-tu en colère contre moi ?
Sa petite amie était vraiment en colère après lui.
Je ne suis pas fâché – juste déçu.
Ne soyez pas fâché contre moi, je vous en prie !
Vous n'êtes pas en colère, n'est-ce pas ?
Tom est mauvais.
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.
- T'es vilaine.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.
- T’es toujours fâché ?
- T’es toujours fâchée ?
- Tu m’en veux toujours ?
« Votre chien est méchant ? » « Non, il ne mord pas. »
En fait, c'est complètement mauvais.
Vous êtes maléfiques ! Vous êtes tous des démons !
- Tom s’est encore mis en colère contre moi.
- Tom s’est encore mis en colère contre nous.
Tu n'as pas de raison de te mettre en colère.
- J'espère que vous ne m'en voulez pas ?
- J'espère que vous n'êtes pas fâché ?
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.