Translation of "Gebiet" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gebiet" in a sentence and their french translations:

Wenn das Gebiet erkrankt,

Si cette région est malade,

- Sie war Vorreiterin in diesem Gebiet.
- Sie war Bahnbrecherin in diesem Gebiet.

Elle était un précurseur en ce domaine.

Und in unsicherem Gebiet gelandet.

On est en territoire inconnu.

Das Gebiet wird jetzt bebaut.

La zone est maintenant en construction.

- Er war ein Pionier auf diesem Gebiet.
- Er war Bahnbrecher in diesem Gebiet.

Il était pionnier dans ce domaine.

Und das Gebiet ist weitgehend unerforscht.

et reste un domaine qui est largement inexploré.

Ist das Gebiet nicht nur krank --

notre région n'est pas seulement malade,

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

J'avais trouvé un endroit singulier

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

La chasse est interdite dans cette zone.

Der Fluss überflutete ein großes Gebiet.

La rivière inonda une large étendue.

Ich wohne in einem ländlichen Gebiet.

- Je vis en zone rurale.
- Je vis dans une zone rurale.

Stecke das Gebiet mit Cholera an.

Infecte la zone avec le choléra.

Bewege Sand von diesem Gebiet nach dort.

déplacer du sable de cet endroit à cet endroit.

Ich bin ein Experte auf diesem Gebiet.

Je suis expert sur ce sujet.

Er hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet.

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

Er ist eine Ko­ry­phäe auf seinem Gebiet.

- C'est une pointure dans son domaine.
- C'est une sommité dans son domaine.

Er war ein Pionier auf diesem Gebiet.

Il était pionnier dans ce domaine.

Aber ich bin kein Experte auf diesem Gebiet

mais je ne suis pas un expert sur ce sujet

Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.

Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique.

Er ist auf diesem Gebiet eine anerkannte Autorität.

Il est une autorité reconnue sur le sujet.

Auf diesem Gebiet bin ich nicht sonderlich beschlagen.

Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.

Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

Il y a de nombreux animaux sauvages dans cette zone.

Er ist eine anerkannte Autorität auf dem Gebiet.

Il est une autorité reconnue sur le sujet.

Das ganze Gebiet ist wie der Puls des Planeten.

toute cette région, c'est comme le pouls de la planète.

Er ist ein Experte auf dem Gebiet der Astronomie.

- C'est un expert en astronomie.
- C’est un expert en astronomie.

Das ist sein Gebiet und dieses Knurren bedeutet: "Zutritt verboten."

C'est son territoire, et grogner veut dire : "Ne t'approche pas."

Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.

Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.

Der Rettungsdienstmitarbeiter durchsuchte das Gebiet, auf der Suche nach dem Kind.

Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

- Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
- Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
- Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?

- Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
- Quelles sont, à ton avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?

Menschen daran hindern, in das Gebiet zu kommen, in dem sie leben

empêcher les gens de venir dans la région où ils vivent

Es scheint, dass das ländliche Gebiet im großen Stil entwickelt werden soll.

Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle.

Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.

Ça fait longtemps que je n'ai pas vu de libellules dans cette zone.

Sehr oft wird er zum Pfadfinder in dem Gebiet, das er betritt.

Il devient très souvent pionnier dans la contrée qu'il pénètre.

Hier betreten wir ein etwas unklares Gebiet, wie der Tod definiert wird.

Complètement. Donc la définition de la mort est trouble.

Die Schweiz hat sich dem Bau von Minaretten auf ihrem Gebiet widersetzt.

La Suisse s'est opposée à la construction des minarets sur son territoire.

Die künstliche Intelligenz ist ein weites Gebiet, das zahlreiche Techniken und Anwendungen umfasst.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

Er beherrscht ein Gebiet, so groß wie das Vereinigte Königreich, verübt massenhaft Kriegsverbrechen und

Le groupe contrôle une zone de la superficie du Royaume-Uni, commet des atrocités de masse et lance

- Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
- Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

Cette zone regorge d'animaux sauvages.

Am ersten Abend schlief ich im Sand ein, tausende Meilen entfernt von besiedeltem Gebiet.

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

ISIS übernimmt sich bald. Noch im August erfolgt der Einmarsch in kurdisches Gebiet im Irak

L'EIIL se développe très rapidement. En août, il a envahi le territoire kurde en Irak et en Syrie,

Im Gebiet Tscheljabinsk gibt es zwei tatarische Dörfer mit französischen Namen - Paris und Fère-Champenoise.

Dans la région de Tcheliabinsk, il y a deux villages tatars avec des noms français - Paris et Fère-Champenoise.

- Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. Wir sind überrascht von seinem reichen Wissen auf diesem Gebiet.
- Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. Wir waren überrascht von seinem reichen Wissen auf diesem Gebiet.

Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet.

Aufrufe zur Kapitulation ab und führte seine Männer in einem erstaunlich erzwungenen Marsch über feindliches Gebiet,

appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. Wir sind überrascht von seinem reichen Wissen auf diesem Gebiet.

Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet.

Jean-Claude bildet sich ein, unter den Besten zu sein, wenn nicht der Beste auf seinem Gebiet.

Jean-Claude se flatte d'être parmi les meilleurs, sinon le meilleur dans son domaine.

- Ich habe wenig Wissen über Biochemie.
- Ich habe kaum Kenntnisse in Biochemie.
- Ich habe wenig Kenntnisse auf dem Gebiet der Biochemie.

- J'ai quelques connaissances en biochimie.
- Je connais peu la biochimie.
- J'en sais peu sur la biochimie.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Alle sagen, komische Rollen seien schwerer zu spielen als andere, aber das ist gar nicht wahr. Gute Arbeit zu leisten ist immer schwer, egal auf welchem Gebiet.

Tout le monde dit qu'il est plus difficile de jouer des rôles comiques que d'autres rôles, mais ce n'est pas vrai du tout. Faire du bon travail, c'est toujours difficile, dans quelque domaine que ce soit.

Nach Jahrzehnten, in denen die Gesellschaft Fragen zu stellen begann, später intensiv debattierte und lernte, wurde der Umweltschutz eine selbstverständliche Aufgabe, während auf dem Gebiet der Sprachen und Kulturen ein vergleichbarer Lernprozess gerade erst begonnen hat.

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.