Examples of using "Holt" in a sentence and their french translations:
Tom prend du café.
- Fais-la sortir d'ici.
- Sors-la d'ici !
- Sortez-le de là !
- Faites-le sortir de là !
Il rattrape lentement.
Sa voiture nous rattrape.
Chaque rime nous ramène chez nous.
Il s'enrhume facilement.
Marie va chercher Tom à l'aéroport.
Marie va chercher Tom à la gare.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Tom se masturbe.
Tom s’astique le poireau.
Tom va chercher sa petite amie à l'aéroport.
Le rat est là ! Allez chercher le chat !
- Sors-le de là !
- Fais-le sortir de là !
On va décider ça en hommes. Amène les dés !
- Attrape mon fusil !
- Attrapez mon fusil !
- Attrape ma carabine !
- Attrapez ma carabine !
Il s'enrhume facilement.
Marie va chercher son frère et sa sœur à la gare.
Und die Realität holt einen dann doch ein Stück weit ein.
J'espère que tu n'as pas attrapé froid.
J'ai décidé de ne plus faire de grands voyages, de rester chez moi, d'attendre que la mort m'emporte.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.