Translation of "Herren" in French

0.012 sec.

Examples of using "Herren" in a sentence and their french translations:

Meine Herren!

Messieurs !

Herren sind willkommen.

Les messieurs sont bienvenus.

Sprechen die Herren Französisch?

Ces messieurs parlent-ils français ?

Niemand kann zwei Herren dienen.

Personne ne peut servir deux maîtres.

Willkommen, meine Damen und Herren!

Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !

Hören Sie, sehr geehrte Herren!

Écoutez, messieurs.

Gehen Sie voraus, meine Herren.

Allez-y, messieurs.

Guten Abend, meine Damen und Herren!

Bonsoir Mesdames et Messieurs !

Sie sind ihrem Herren treu ergeben.

Ils sont loyaux envers leur maître.

- Meine Damen und Herren, kommen Sie bitte hierher.
- Meine Damen und Herren, bitte hier entlang.

Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît.

Meine Damen und Herren, bitte hier entlang.

Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît.

Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an.

Messieurs, démarrez vos moteurs.

Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz.

Mesdames et Messieurs, asseyez-vous, s'il vous plaît.

Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren!

Que tout le monde s'assoie, je vous prie !

Meine Damen und Herren, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

Écoutez tous.

Sag dem Herren Hallo; er wird dich schon nicht aufessen!

Dis bonjour au monsieur, il ne va pas te manger !

Meine Damen und Herren, begrüßen Sie bitte Tom und Maria!

Mesdames et messieurs, merci d'accueillir Tom et Marie !

Meine Damen und Herren, ich führe Sie heute durch Paris.

Mesdames et Messieurs, aujourd'hui, je vais vous faire visiter Paris.

Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger.

Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim.

Guten Abend, meine Damen und Herren! Herzlich willkommen bei unserer Sendung.

Bonsoir, mesdames et messieurs ! Bienvenue dans notre émission.

Meine Damen und Herren, wenn ich weniger wüsste, könnte ich Ihnen mehr erzählen.

Mesdames, Messieurs, si j'en savais moins, je pourrais vous en raconter davantage.

Große Herren kommen am sichersten in den Himmel, wenn sie in der Wiege sterben.

C'est en mourant au berceau que les grands hommes vont le plus sûrement au ciel.

Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.

C'était les mêmes jeunes qui étudiaient dans cette école, qui avaient assassiné ce monsieur.

Meine Damen und Herren, gegenüber ist der Bahnhof, und rechts sehen Sie den Kölner Dom.

Mesdames et messieurs, en face voici la gare, et à droite, vous voyez la cathédrale de Cologne.

- Meine Herren!
- Mein lieber Herr Gesangverein!
- Mein lieber Scholli!
- Mein lieber Schwan!
- Mein lieber Herr Gesangsverein!

- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

„Meine Damen und Herren, ich führe Sie heute durch Paris.“ – „Was sagt sie? Ich verstehe sie nicht.“

« Mesdames et messieurs, aujourd'hui je vais vous faire visiter Paris. » « Qu'est ce qu'elle dit ? Je ne la comprends pas. »

Bald gelangte ich zu der Überzeugung, dass meine Liebe mit Hass vergolten wird, und dass diejenigen, die in mir einen rechtlosen Fremdling sehen, sich selbst als die alleinigen Herren dieses Landes und seiner Sprache bezeichnen.

Bientôt je fus convaincu que mon amour était payé de haine, que les maîtres exclusifs de cette langue et de ce pays se disaient être des hommes qui ne voyaient en moi qu'un étranger sans droits.

Es wäre nicht recht, dem Lieben Gott allzu böse zu sein, meine Herren. Halten Sie sich einmal vor Augen, dass er die Welt in nur 6 Tagen geschaffen hat. Und für ein solches Unternehmen sind 6 Tage einfach ein bisschen wenig.

Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !