Translation of "Fleißig" in French

0.016 sec.

Examples of using "Fleißig" in a sentence and their french translations:

Lerne fleißig!

- Étudie avec application.
- Étudiez avec application.

Sie lernte fleißig.

- Elle étudiait avec application.
- Elle étudia avec application.

Er lernte fleißig.

- Il étudiait avec application.
- Il étudia avec application.

Er lernt fleißig.

- Il étudie dur.
- Il étudie avec application.

Tom ist fleißig.

Tom est studieux.

Tom studiert fleißig.

- Tom étudie beaucoup.
- Tom étudie sérieusement.

- Du musst intensiv lernen.
- Du musst fleißig lernen.
- Ihr müsst fleißig lernen.
- Sie müssen fleißig lernen.

Tu dois bien étudier.

Er studiert immer fleißig.

Il étudie toujours avec application.

Er muss fleißig studieren.

Il doit étudier avec application.

Er hat fleißig studiert.

- Il a étudié très dur.
- Il étudia très dur.

Sie ist sehr fleißig.

Elle est dure à la tâche.

Nancy hat fleißig gelernt.

Nancy a étudié dur.

Er lernt sehr fleißig.

Il étudie dur.

Du musst fleißig arbeiten.

Tu dois travailler avec application.

Sei nicht zu fleißig!

Ne sois pas si appliqué !

Ich studiere sehr fleißig.

J'étudie très consciencieusement.

All diese Männer sind fleißig.

Tous les hommes sont durs à la tâche.

Er studiert nicht fleißig genug.

Il n'étudie pas avec assez d'application.

Ich studiere fleißig dieses Thema.

J'étudie soigneusement ce sujet.

Im Allgemeinen sind Japaner fleißig.

En général, les Japonais sont travailleurs.

Du musst nur fleißig arbeiten.

Tu dois seulement travailler dur.

Die meisten Studenten studieren fleißig.

La plupart des étudiants étudient durement.

Lerne so fleißig, wie du kannst!

Étudiez aussi durement que vous pouvez.

Sie lernt so fleißig wie immer.

Elle étudie plus que jamais.

Er muss fleißig Englisch gelernt haben.

Il a dû étudier sérieusement l'anglais.

Sysko arbeitet fleißig wie eine Ameise.

Sysko fait un travail de fourmi.

Alle sind fleißig bis auf mich.

- Tous sont appliqués, moi excepté.
- Toutes sont appliquées, moi excepté.
- Tous sont appliqués, moi exceptée.
- Toutes sont appliquées, moi exceptée.

Tom ist bei seiner Arbeit fleißig.

Tom est assidu dans son travail.

In der Schule lerne ich fleißig.

J'étudie très sérieusement à l'école.

Sie ist fleißig wie eine Biene.

- Elle est très occupée.
- Elle est affairée comme une abeille.

- Er arbeitete hart.
- Er arbeitet fleißig.

- Il travaille bien.
- Il travailla dur.

Maria ist fleißig wie eine Biene.

Marie s'active comme une abeille.

Man kann nicht fleißig genug sein.

On ne saurait être trop appliqué.

Du bist immer fleißig wie eine Biene.

Tu es toujours aussi affairé qu'une abeille.

Die Mädchen sind so fleißig wie Bienen.

Les filles sont affairées comme des abeilles.

Es ist gut, dass Kinder fleißig sind.

Il est bon que les enfants soient travailleurs.

Lerne fleißig, und du wirst erfolgreich sein.

Étudiez dur, et vous réussirez.

Er ist nicht weniger fleißig als sie.

Il n'est pas moins appliqué qu'elle.

Statt zu schwätzen, solltest du fleißig arbeiten.

Au lieu de bavarder, tu devrais travailler avec application.

Man arbeitete so fleißig wie ein Bienenstock.

Ils travaillent aussi assidûment qu'une ruche d'abeilles.

- Tom ist sehr fleißig.
- Tom arbeitet hart.

Tom est très travailleur.

- Er strengt sich an.
- Er arbeitet fleißig.

Il travaille dur.

- Studiere fleißig und lerne alles, was du kannst.
- Studieren Sie fleißig und lernen Sie alles, was Sie können.

Étudie sérieusement et apprends tout ce que tu peux.

Er ist ganz schön fleißig für einen Studenten.

Il est travaillant, pour un étudiant.

Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.

On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.

Ich bin müde, doch ich will fleißig lernen.

Je suis fatigué, mais je vais étudier avec application.

Ich lernte fleißig, um meine Prüfung zu bestehen.

J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.

Alle Jungs in der Klasse haben fleißig gelernt.

- Tous les garçons de la classe ont travaillé dur.
- Tous les garçons de la classe travaillèrent dur.

- Ich lerne sehr fleißig.
- Ich studiere gerade sehr intensiv.

- J'étudie avec beaucoup d'assiduité.
- J'étudie très consciencieusement.

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.

Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application.

Ich lerne fleißig Deutsch, um in Deutschland zu studieren.

J'apprends assidûment l'allemand, pour étudier en Allemagne.

Wir müssen fleißig arbeiten, um die verlorene Zeit wieder wettzumachen.

Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu.

Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.

Il a étudié assidûment; autrement il aurait échoué de nouveau.

Man sagt, Japaner sind sehr fleißig und erzeugen gute Qualität.

On dit souvent que les Japonais sont de bons travailleurs.

Tom soll jeden Tag fleißig eine Lektion lesen und übersetzen!

Tom doit lire et traduire tous les jours assidûment une leçon !

Er bereut es, in der Schulzeit nicht fleißig gelernt zu haben.

Il regrette de ne pas avoir travaillé plus dur à l'école.

- Sysko arbeitet wie eine Ameise.
- Sysko arbeitet fleißig wie eine Ameise.

Sysko fait un travail de fourmi.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

Du musst, um den Anschluss an die Klasse zu finden, fleißig lernen!

Vous devez étudier dur pour rattraper votre classe.

Wenn du in der Schule gut sein willst, musst du fleißig lernen.

Si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application.

Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil.

Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire.

Während der sieben Jahre, die er in Japan verbrachte, studierte er fleißig Japanisch.

Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.

Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.

- Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
- Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.

Wie ist das? Wir haben nur so viel erzählt, dass wir fleißig gesagt haben

comment c'est? nous venons de nous dire que nous travaillons dur

- Man kann nicht erfolgreich sein, wenn man nicht arbeitsam ist.
- Man kann keinen Erfolg haben ohne fleißig zu sein.

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

„Sei es in einem Jahr oder in zwei, ich werde es schaffen!“ – „Klar doch, so fleißig und tüchtig wie du bist!“

« Que ce soit dans un an ou deux, j'y arriverai ! » « Mais bien sûr, studieux et assidu comme tu es ! »

- Du wirst viel lernen müssen, wenn du die Prüfung bestehen willst.
- Du musst sehr fleißig sein, wenn du die Prüfung bestehen willst.

- Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen.
- Il faudra travailler dur si vous souhaitez réussir l'examen.