Translation of "Feldzug" in French

0.003 sec.

Examples of using "Feldzug" in a sentence and their french translations:

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

Oudinot diente dem Kaiser im letzten Feldzug von 1814

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

Er befehligte das Siebte Korps im Feldzug von 1805, wurde

Il commanda le septième corps lors de la campagne de 1805,

Während in Sachsen ein entscheidender Feldzug tobte, rätselt die Historiker weiter.

alors qu'une campagne décisive qui faisait rage en Saxe continue de déconcerter les historiens.

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Unser Beispiel hier hat 605 Mann, eine typische Stärke für ein Bataillon im Feldzug.

Notre exemple ici a 605 hommes, une force typique pour un bataillon en campagne.

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

Nur sieben Wochen später endete sein Feldzug mit einer Niederlage in der Schlacht von Tolentino.

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

Auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

Loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

In einem erstaunlichen, 10 Jahre dauernden Feldzug, der ihn bis zum Ende der bekannten Welt führte,

Et au cours d'une étonnante campagne de 10 ans qui l'a emmené aux confins du monde connu, il s'est

Also gab ihm der Kaiser das Kommando über die Infanterie der kaiserlichen Garde für den Jenaer Feldzug.

alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.