Examples of using "Relativ" in a sentence and their french translations:
Tout est relatif.
Elle parle assez vite.
Les pépins des grenades sont relativement grands.
Je suis suffisamment vieux.
C'était plutôt grossier.
Le magasin était relativement vide.
- Ça m'est relativement égal.
- Ça m'est assez indifférent.
Le magasin était relativement vide.
Il est plutôt difficile à contenter.
Cette chaise est relativement petite.
et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,
Je le découvrirai bien assez tôt.
C'est un concours relativement facile.
Le magasin était relativement vide.
J'ai trouvé son attitude prétentieuse assez déconcertante.
L'ordinateur est une invention relativement récente.
Je vis dans un quartier relativement sûr.
surtout pour relativement petites pages comme les leurs.
Elle parle assez vite.
Vu l'heure qu'il était, le supermarché était relativement vide.
On doit conserver le lait à température relativement basse.
De l'espace, la Terre a l'air plutôt petite.
Tout est relatif, et cela seul est absolu.
flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.
En ce qui concerne la question de l’énergie, je suis relativement pessimiste.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.
le désir de prier comme s'ils étaient par rapport à eux
et, par conséquent, a reçu des rôles relativement mineurs sous le nouveau régime.
Aber was wir hier so mitbekommen ist eigentlich relativ entspannt.
- Ça m'est relativement égal.
- Ça m'est assez indifférent.
Je suis plutôt sûre que je n'ai pas dit ça.
Austerlitz, jouant un rôle relativement mineur dans la grande victoire de l'empereur.
Ils sont au bureau à domicile. Et bien sûr, nous sommes encore relativement au début.
Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère
La région est relativement riche en ressources minérales.
En Islande, l’Aigle est un phénomène très courant et magnifique à observer.
De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.