Translation of "Ausschließlich" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ausschließlich" in a sentence and their french translations:

Eine davon ausschließlich für Memes.

dont l'une d'elle ne sert qu'à publier des mèmes.

Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Il se nourrit exclusivement de fruits.

Beruht fast ausschließlich auf Crowdfunding der Fans.

a été financée par les fans.

Pinguine leben fast ausschließlich auf der Südhalbkugel.

Les pingouins vivent presque exclusivement dans l'hémisphère sud.

Dieser Buchladen handelt ausschließlich mit alten oder seltenen Büchern.

Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.

Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an.

Quand j'étais petit, je ne portais que des pantalons.

Mortier war bei allen sehr beliebt und hatte fast ausschließlich

Mortier était bien aimé de tous et, presque uniquement,

Meine Gedichte handeln fast ausschließlich vom Meer und der Schifffahrt.

Mes poèmes traitent presque exclusivement de la mer et de navigation maritime.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

- Il ne mange rien d'autre que des fruits.
- Il ne mange rien que des fruits.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst nur Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Il ne mange rien que des fruits.

Das bedeutet, dass Englisch heute nicht mehr ausschließlich die Sprache derer ist, die in England wohnen.

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

- Als ich klein war, trug ich nur Hosen.
- Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an.

- Quand j'étais petite, je ne portais que des pantalons.
- Quand j'étais petit, je ne portais que des pantalons.

- Nur du kannst diese Frage beantworten.
- Lediglich ihr könnt diese Frage beantworten.
- Ausschließlich Sie können diese Frage beantworten.

Seul toi peut répondre à cette question.

Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.

D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale.

In ganz Algier gibt es nur zwei öffentliche Schwimmbäder und die sind ausschließlich für Männer reserviert, weil Koedukation sehr schlecht wahrgenommen wird.

Dans tout Alger il n'y a que deux piscines publiques qui sont exclusivement réservées à la gente masculine car la mixité est très mal perçue.

Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.

Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.