Translation of "Ausrede" in French

0.014 sec.

Examples of using "Ausrede" in a sentence and their french translations:

Eine solide Ausrede

Une solide excuse

Das ist eine armselige Ausrede.

C'est une excuse pathétique.

Diese Ausrede wird nicht genügen.

Ce prétexte ne suffira pas.

Das ist doch bloß eine Ausrede.

C'est juste une excuse.

Er dachte sich eine Ausrede aus.

- Il a inventé une excuse.
- Il s'inventa une excuse.

Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.

Tu vas devoir formuler quelques excuses.

Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.

Il inventa une excuse pour son retard.

Ich täte es, wenn ich keine Ausrede fände.

Je le ferais, si je ne trouvais pas de prétexte.

Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen?

Comment as-tu trouvé une si bonne excuse ?

Man weiß schon, welche Ausrede er sich ausdenken wird.

On connaît déjà l'excuse qu'il va inventer.

- Diese Entschuldigung wird nicht ausreichen.
- Diese Ausrede wird nicht genügen.

Ce prétexte ne suffira pas.

Er nutzte Kopfschmerzen als Ausrede, um früher gehen zu können.

Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.

Er erfand eine gute Ausrede, warum er nicht zur Party kommt.

Il concocta une bonne excuse pour ne pas venir à la fête.

- Wenn du sagst, du kannst die Arbeit nicht machen, weil du zu viel zu tun hast, ist das nur eine faule Ausrede.
- Wenn ihr sagt, ihr könnt die Arbeit nicht machen, weil ihr zu viel zu tun habt, ist das nur eine faule Ausrede.

- Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon.
- Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupée est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupée est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupées est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupé est une excuse bidon.

- Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
- Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.