Translation of "Asche" in French

0.010 sec.

Examples of using "Asche" in a sentence and their french translations:

Friede seiner Asche!

Paix à ses cendres !

- Seine Asche ist hier begraben.
- Seine Asche ist hier beerdigt.

Ses cendres sont enterrées ici.

Asche auf mein Haupt.

C'est ma faute.

Alles war zu Asche verbrannt.

Tout a été réduit en cendres.

Seine Asche ist hier begraben.

Ses cendres sont enterrées ici.

Ihre Asche ist hier begraben.

Ses cendres sont enterrées ici.

Das Haus verbrannte zu Asche.

La maison était en cendres.

- Das Feuer verbrannte das Haus zu Asche.
- Das Feuer verwandelte das Haus in Asche.

La maison fut réduite en cendres par l'incendie.

Legt alles in Schutt und Asche!

Réduisez tout en cendres.

Unsere Schule wurde in Asche gelegt.

Notre école a été réduite en cendres.

Nach dem Feuer war nur Asche übrig.

Après l'incendie, il ne restait plus que de la cendre.

Alles brannte, bis nur Asche übrig blieb.

Tout brûla, jusqu'à ce qu'il ne reste que des cendres.

Das Feuer verwandelte das gesamte Dorf zu Asche.

- Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité.
- Le feu a réduit tout le village en cendres.

Als ob wir heute kein Wasser in die Asche gießen

Comme si on ne versait pas d'eau dans les cendres aujourd'hui

Die Asche von Großmutter ist in einer Urne im Tempel.

Les cendres de ma grand-mère sont dans une urne au temple.

Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.

Je te montrerai que l’on peut renaître de ses cendres.

Er wollte, dass seine Asche nach seinem Tode über das Weltmeer verstreut würde.

Il voulait que ses cendres soient dispersées au-dessus de l'océan après sa mort.

Maria hat sich aus Toms Asche einen künstlichen Diamanten herstellen lassen, den sie nun immer an einem Ring am Finger trägt.

Marie a fait fabriquer, à partir des cendres de Tom, un diamant artificiel qu'elle porte tout le temps sur une bague à son doigt.

„Wo sind Tom und Maria begraben?“ – „Man hat ihrem Wunsch gemäß die Leichname verbrannt und die Asche bei Koblenz, wo sie sich einst auf einer Bootsfahrt kennenlernten, in den Rhein gestreut.“

« Où sont enterrés Tom et Marie ? » « Leurs corps ont, conformément à leur souhait, été incinérés et les cendres ont été dispersées à Coblence dans le Rhin, là où ils se sont jadis rencontrés lors d'une croisière. »

Er beriet sich nacheinander mit allen Wahrsagern der Armee, mit denen, die das Kriechen der Schlangen beobachten, und denen, die in den Sternen lesen, sowie denjenigen, die die Asche der Toten anblasen.

Il consulta l’un après l’autre tous les devins de l’armée, ceux qui observent la marche des serpents, ceux qui lisent dans les étoiles, ceux qui soufflent sur la cendre des morts.