Translation of "Angeblich" in French

0.004 sec.

Examples of using "Angeblich" in a sentence and their french translations:

angeblich

prétendument

Angeblich hatte sie Kopfschmerzen.

Elle a l'air d'avoir un mal de tête.

Aber angeblich bis nach Europa

mais prétendument en Europe

Sie hat ihn angeblich umgebracht.

Elle l'a prétendument tué.

angeblich rassistisch, und sie sind so wichtig.

ils sont apparemment racistes et très importants.

Angeblich ist er der reichste Mann der Welt.

Il est soi-disant l'homme le plus riche du monde.

Einige Briten mögen angeblich Zimmer im japanischen Stil.

On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres.

Angeblich hören Hunde besser als wir. Stimmt das?

On dit que les chiens entendent mieux que nous. Est-ce que c'est vrai ?

Und da feminin angeblich das Gegenteil von maskulin ist,

et puisqu'on nous disait que le féminin est l'opposé du masculin,

Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.

La méthode de l'injaculation rend prétendument possible aux hommes des orgasmes multiples.

Angeblich wird Firefox über 8 Millionen Mal am Tag heruntergeladen.

Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.

Wie viel Bosheit ist in deinen angeblich unschuldigen Augen verborgen?

Combien de méchanceté se cache dans tes yeux supposés innocents ?

- Man sagt, er sei schwer krank.
- Er ist angeblich schwer krank.

On dit qu'il serait gravement malade.

- Man sagt, dass er hier gestorben sei.
- Angeblich ist er hier gestorben.

On dit qu'il est mort ici.

Angeblich wohnt er in Nagano. Was macht er dann am Bahnhof von Tokyo?

Il est censé vivre à Nagano. Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?

- Man sagt, dass er viel über Spanien weiß.
- Angeblich weiß er viel über Spanien.

On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.

In den meisten alten Kulturen haben die Menschen geglaubt, allem, auch den angeblich unbelebten Gegenständen, wohne ein Geist inne.

Dans la plupart des civilisations antiques, les gens croyaient qu'un esprit habitait toute chose, même celles réputées inanimées.

Bayard sagt, er fürchte sich nicht vor Gespenstern, aber als er Geräusche hörte, aus der ersten Etage, die angeblich leer war, verduftete er sich schnellstens.

Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.