Translation of "Vogel" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Vogel" in a sentence and their finnish translations:

Der Vogel fliegt.

Lintu lentää.

- Tom ließ den Vogel frei.
- Tom hat den Vogel freigelassen.

Tom vapautti linnun.

- Wie nennst du diesen Vogel?
- Wie nennt man diesen Vogel?

Miksi tätä lintua kutsutaan?

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Miksi tätä lintua kutsutaan?

Der Vogel ist tot.

Lintu on kuollut.

Ist das ein Vogel?

Onko tuo lintu?

Der Vogel war verletzt.

Lintu loukkaantui.

Ein Vogel kann fliegen.

Lintu voi lentää.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Tämä lintu ei osaa lentää.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

Näin kauniin linnun.

Wie nennt man diesen Vogel?

Miksi tätä lintua kutsutaan?

Ich kann keinen Vogel zeichnen.

En osaa piirtää lintua.

Tom ließ den Vogel frei.

Tom vapautti linnun.

- Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
- Dieser Vogel kann die menschliche Stimme nachmachen.

Tämä lintu osaa matkia ihmisen ääntä.

Der Vogel ist in seinem Nest.

- Lintu on pesässään.
- Se lintu on pesässään.

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

Miksi tätä lintua sanotaan englanniksi?

Der Vogel wippt mit dem Schwanz.

Lintu keikuttaa pyrstöään.

Ein Vogel singt auf dem Baum.

Lintu laulaa puussa.

Er verlor diesen Vogel aus den Augen.

Hän kadotti linnun näkyvistään.

- Ein Vogel hat Flügel.
- Vögel haben Flügel.

Linnuilla on siivet.

Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.

Tämä lintu osaa matkia ihmisen ääntä.

Der Junge fing den Vogel mit einem Netz.

Poika pyydysti linnun verkolla.

- Vögel fliegen.
- Die Vögel fliegen.
- Der Vogel fliegt.

- Linnut lentävät.
- Lintu lentää.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

Der Kolibri ist der kleinste Vogel der Welt.

Kolibri on maailman pienin lintu.

Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.

Metsästäjä tähtäsi lintuun, mutta ampui ohi.

Ein Pinguin ist ein Vogel, der nicht fliegen kann.

Pingviini on lintu, joka ei osaa lentää.

Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.

En ole lintu vaikka haluaisin olla.

- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?
- Gehts noch?

Oletko hullu?

Dieser Vogel lebt weder in Japan noch in China.

Tämä lintu ei elä Japanissa eikä Kiinassa.

Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich zu dir fliegen.

Jos olisin lintu, niin lentäisin sinun luoksesi.

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

Weil dieser Vogel große Flügel hat, fliegt er wirklich schnell.

Koska tällä linnulla on suuret siivet, se lentää todella nopeasti.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

Aikainen lintu madon nappaa.

Eine Fledermaus ist so wenig ein Vogel wie eine Ratte es ist.

- Lepakko on yhtä vähän lintu kuin hiiri.
- Lepakko ei ole yhtään enempää lintu kuin rottakaan on.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

Lintu voi liukua ilman halki liikuttamatta siipiään.

Der Hund hier und Fisch da gehören mir, aber der Vogel dort nicht.

Tämä koira ja se kala ovat minun, mutta tuo lintu ei ole.

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.

En välitä, vaikka aikainen lintu nappaisikin madon, haluan nukkua.

Wenn ich meine Augen schließe, stelle ich mir vor, dass ich ein Vogel bin und fliegen kann.

Kun suljen silmäni, kuvittelen olevani lintu ja osaavani lentää.

Ein Mann kreuzte eine Brieftaube mit einem Papagei. Das Ergebnis war ein Briefpapagei, der die zu überbringende Botschaft sprechen konnte, statt ein Stück Papier tragen zu müssen. Doch bei seinem ersten Flug war der Vogel eine ganze Stunde unterwegs, obwohl Brieftauben für dieselbe Entfernung nur Minuten benötigen. „Was hat dich aufgehalten?“ fragte der Mann. – „Nun, es war ein sehr schöner Tag,“ sagte der Vogel, „da bin ich einfach zu Fuß gegangen.“

Mies risteytti kirjekyyhkyn ja papukaijan. Tuloksena oli kirjepapukaija, joka pystyi toistamaan kuljetettavan viestin, sen sijaan että olisi vain kantanut paperinpalaa. Mutta linnun ensimmäinen matka kesti kokonaisen tunnin, vaikka kirjekyyhky olisi selvinnyt samasta matkasta minuuteissa. – Mikä sinua pidätti, kysyi mies. – No, sää oli aivan ihana, sanoi lintu ja jatkoi, – ja siksi päätin kävellä matkan.

Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft.

Tyttö yritti puhua, mutta ennen kuin hän ehti nyyhkytysten lomasta kiittää vanhaa miestä, tämä kosketti pehmeästi Elsaa päähän hopeasauvallaan. Hetkessä tyttö tiesi olevansa muuttumassa linnuksi; siivet syöksähtivät käsivarsien alta; hänen jalkansa olivat kotkan jalat pitkine kynsineen; hänen nenänsä käyristyi nokaksi, ja höyhenet peittivät hänen jalkansa. Sitten hän kohosi ilmassa korkealle, ja leijaili ylös kohti pilviä, ikään kuin olisi todella alunperin kuoriutunutkin munasta kotkana.