Translation of "Hatten" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Hatten" in a sentence and their finnish translations:

- Wir hatten Streit.
- Wir hatten einen Streit.

Jouduimme tappeluun.

Manche hatten Glück.

Joitain ihmisiä onnisti.

Hatten wir das?

Oliko meillä se?

- Wir hatten eine Menge Möbel.
- Wir hatten viele Möbel.

Meillä oli paljon huonekaluja.

Wir hatten einen Mordsspaß.

Meillä oli tosi hauskaa.

Sie hatten ein Boot.

Heillä oli vene.

Wir hatten etwas gemeinsam.

- Meillä oli jotain yhteistä.
- Meillä oli jotakin yhteistä.

Sie hatten keine Rosen.

Heillä ei ollut yhtään ruusuja.

Sie hatten nichts Kleineres.

Heillä ei ollut mitään pienempää.

Wir hatten keine Angst.

Meitä ei pelottanut.

Wir hatten keine Chance.

Meillä ei ollut pienintäkään mahdollisuutta.

Wir hatten einen Plan.

Meillä oli suunnitelma.

Wir hatten drei Flugzeuge.

Meillä oli kolme lentokonetta.

- Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?
- Hatten wir bis morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?

Olikohan enkusta läksyjä huomiseksi?

Damals hatten wir Dokumente, die...

Silloin paperit olivat -

Sie hatten keine alternativen Energien.

Heillä ei ollut mitään vaihtoehtoista energialähdettä.

Meine Bemühungen hatten keinen Erfolg.

Vaivannäköni ei tuottanut tuloksia.

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

Meillä oli suullinen tutkinto.

Wir hatten gestern eine Schießübung.

Meillä oli eilen paloharjoitus.

Wir hatten lange schönes Wetter.

Meillä oli pitkään hyvät säät.

Hatten beide einen Helm auf?

Pitivätkö molemmat kypärää?

Wir hatten nur eine Chance.

Meillä oli vain yksi mahdollisuus.

Wir hatten heute keine Schule.

Meillä ei ollut koulua tänään.

Diesmal hatten wir einfach Pech, Kumpel!

Nyt vain kävi huono tuuri.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

köyhyysindeksimme oli noin 39 prosenttia.

Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?

Onko sinulla kokemusta ruokamyrkytyksestä?

Letzten Monat hatten wir viel Regen.

Meillä oli paljon sadetta viime kuussa.

Wir hatten echt Spaß beim Picknick.

Meillä oli todella hauskaa piknikillä.

Wir hatten einige sehr kalte Winter.

Meillä on ollut joitakin todella kylmiä talvia.

Tom und Mary hatten keinen Redestoff.

Tomilla ja Marilla ei ollut mitään puhuttavaa.

Wir hatten keinen Platz zum Leben.

Meillä ei ollut paikkaa, jossa asua.

Wir hatten einen sehr strengen Winter.

On ollut erittäin rankka talvi.

- Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
- Der Fürst und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.

Prinssillä ja ilveilijällä oli paljon yhteistä.

Dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

että he olivat viimein päässeet vuoren huipulle.

Er machte, was sie ihm gesagt hatten.

Hän teki mitä hänelle oli sanottu.

Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

Meillä oli lyhyt loma helmikuussa.

Wir hatten noch nie so starken Schneefall.

Ikinä ei ole satanut näin paljon lunta.

- Wir hatten einen Streit.
- Wir gerieten aneinander.

Jouduimme tappeluun.

Gestern hatten wir am Strand viel Spaß.

Meillä oli eilen hauskaa rannalla.

Er sah etwas, das andere übersehen hatten.

Hän näki jotain, minkä muut olivat jättäneet huomiotta.

Tom dankte allen, dass sie gewartet hatten.

Tomi kiitti kaikkia odottamisesta.

Am Anfang hatten wir nur sechs Mitarbeiter.

- Kun aloitimme, meillä oli vain kuusi työntekijää.
- Aloittaessamme meillä oli vain kuusi työntekijää.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

Meillä oli pieni puinen bungalow - aivan vesirajassa.

Hungersnöte hatten mehr als 36 Millionen Menschen getötet.

Nälänhätä oli tappanut yli 36 miljoonaa ihmistä

Sie konnte den Umstand nicht hinnehmen, dass sie und ihre Schüler so viel hatten, während andere so wenig hatten.

Hän ei voinut hyväksyä tosiasiaa että hän ja hänen oppilaillaan oli niin paljon kun toisilla ihmisillä oli niin vähän.

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

Pitää olla kiitollinen, ettemme olleet tuon alla.

Und dass Frauen, die eine hatten, wohl Hermaphroditen seien.

ja että kaikki klitoriksen omaavat naiset olivat luultavasti kaksineuvoisia.

Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.

Ilkeät ihmiset olivat sahanneet pään poikki pieneltä merenneidolta.

Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.

- Seuraavana päivänä meillä kaikilla oli kauhea krapula.
- Seuraavana päivänä meillä kaikilla oli kauhea kankkunen.

Wir hatten nichts, über das wir hätten reden können.

Meillä ei ollut mitään puhuttavaa.

Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

Am Ende der Exkursion hatten wir schon großen Durst.

Retken lopussa olimme jo todella janoisia.

Das war eigentlich keine schlechte Idee, wir hatten einfach Pech.

Idea oli hyvä, mutta meillä kävi huono tuuri.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Neljä tai viisi päivää myöhemmin toimimme tällä kadulla.

Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen.

Sen jälkeen kun olimme syöneet, menimme ulos luistelemaan.

Wir hatten eine Menge Ideen, aber keine davon war gut.

Hän kehitti monta ideaa, joista yksikään ei ollut kelvollinen.

Tom konnte sich nicht daran erinnern, worüber sie gesprochen hatten.

Tom ei pystynyt muistamaan, mistä he olivat puhuneet.

- Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
- Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

- Se tulva on pahin heidän kokemansa katastrofi.
- Se tulva oli pahin katastrofi, joka heidät oli koskaan kohdannut.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

- Se tulva on pahin heidän kokemansa katastrofi.
- Se tulva oli pahin katastrofi, joka heidät oli koskaan kohdannut.

Die Veranstaltung begann beinah sofort, nachdem wir den Hörsaal betreten hatten.

Tilaisuus alkoi lähes samantien kun olimme saapuneet auditorioon.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Olit täysin oikeassa.

- Bis vor kurzem hatten wir noch sonniges Wetter, aber da hinten zeigen sich jetzt Wolken.
- Bis jetzt hatten wir sonniges Wetter, aber da hinten zeigen sich Wolken.

Nyt on ollut poutaa, mutta pilviä tuossa kiertelee.

Tom schien nicht überrascht, als er hörte, dass Maria und Johannes geheiratet hatten.

Tom ei vaikuttanut yllättyneeltä, kun hän kuuli, että Mari ja Joni olivat menneet naimisiin.

Wir haben Glück im Unglück gehabt: Am Vortag hatten wir eine Vollsicherung durchgeführt.

Onni onnettomuudessa. Otimme täyden varmuuskopion juuri edellisenä päivänä.

Als wir Koko die Neuigkeiten erzählt hatten, schwieg sie etwa zehn Minuten lang.

Kun me kerroimme uutiset Kokolle, hän oli hiljaa noin kymmenen minuuttia.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

Metsänvartijoilla oli onnea. Tällä kertaa laukaus pelästytti sen pois.

Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.

Kuullessamme että sää oli huonontunut peruutimme matkan.

Diese neue Maschine ist viel besser als das alte Ding, das wir da hatten.

Tämä uusi kone on paljon parempi kuin se vanha rakkine, joka meillä oli.

- Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt.
- Wir hoffen, du hattest einen angenehmen Aufenthalt.

- Toivomme, että vierailunne oli miellyttävä.
- Toivomme, että vierailusi oli miellyttävä.

Bis vor kurzem hatten wir noch sonniges Wetter, aber da hinten zeigen sich jetzt Wolken.

Nyt on ollut poutaa, mutta pilviä tuossa kiertelee.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

Sinulla oli pitkä päivä.

- Diesen Weg sind wir noch nicht gegangen, oder?
- Diesen Weg hatten wir noch nicht genommen, oder?

Emme ole aikaisemmin menneet tätä tietä pitkin, vai mitä?

- Sie haben sich letzte Nacht geliebt.
- Letzte Nacht haben sie Liebe gemacht.
- Sie hatten letzte Nacht Sex.

- He rakastelivat viime yönä.
- He rakastelivat eilisiltana.

Tom und Maria rissen nach Boston aus und heirateten nur ein paar Wochen, nachdem sie sich kennengelernt hatten.

Tom ja Mari karkasivat Bostoniin ja menivät naimisiin tunnettuaan toisensa vain pari viikkoa.

Hatten Sie schon jemals aus dem Wäschekorb wieder etwas herausgenommen, weil es scheinbar sauberer als andere Sachen war?

Oletko koskaan ottanut mitään likapyykkikorista, koska siitä on tullut suhteellisesti puhtaampi?

Die Ursache des Ärgers lag sichtlich darin, dass Napoleon und Mr. Pilkington beide gleichzeitig ein Pik-As ausgespielt hatten.

Ongelmien alku ja juuri vaikutti olevan siinä, että Napoleon ja Hra Pilkington olivat kumpikin pelanneet pataässän samaan aikaan.

- Den Piraten blieb nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.
- Die Seeräuber hatten keine andere Wahl, als sich zu ergeben.

Merirosvoilla ei ollut muuta mahdollisuutta kuin antautua.

Es war einmal ein Mann und seine Frau. Sie hatten kein Haus. Sie wohnten auf einem Feld und schliefen unter einem Baum.

Olipa kerran mies ja hänen vaimonsa. Heillä ei ollut kotia ja he asuivat pelloilla ja nukkuivat puiden juurella.

- Ich musste die Bestellung stornieren, weil mir das Geld zur Bezahlung fehlte.
- Ich musste die Bestellung stornieren, weil wir nicht genug Geld hatten.

Minun piti perua kyseinen tilaus, koska meillä ei ollut tarpeeksi rahaa sen maksamiseen.

- Er hatte all das Geld aufgebraucht, das seine Freunde ihm geliehen hatten.
- Er hatte alles Geld aufgebraucht, das sein Freund ihm geliehen hatte.

Hän oli käyttänyt kaikki rahat, jotka hänen ystävänsä oli lainannut hänelle.

- Schon seit über einem Monat regnete es nicht mehr in Afrika.
- Sie hatten schon seit über einem Monat keinen Regen mehr in Afrika.

He eivät ole saaneet sadetta Afrikassa yli kuukauteen.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

Euroopan unioni on perustettu tarkoituksenaan lopettaa naapureiden väliset useintoistuvat ja veriset sodat, jotka kärjistyivät toiseen maailmansotaan.

Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft.

Tyttö yritti puhua, mutta ennen kuin hän ehti nyyhkytysten lomasta kiittää vanhaa miestä, tämä kosketti pehmeästi Elsaa päähän hopeasauvallaan. Hetkessä tyttö tiesi olevansa muuttumassa linnuksi; siivet syöksähtivät käsivarsien alta; hänen jalkansa olivat kotkan jalat pitkine kynsineen; hänen nenänsä käyristyi nokaksi, ja höyhenet peittivät hänen jalkansa. Sitten hän kohosi ilmassa korkealle, ja leijaili ylös kohti pilviä, ikään kuin olisi todella alunperin kuoriutunutkin munasta kotkana.