Translation of "Erlaubt" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Erlaubt" in a sentence and their spanish translations:

Keine Haustiere erlaubt.

No se permiten mascotas.

Rauchen ist erlaubt.

Se permite fumar.

Ist das erlaubt?

¿Está permitido?

Zweifeln ist erlaubt.

Se permite la duda.

Das ist nicht erlaubt.

Eso no está permitido.

Wieso ist das erlaubt?

¿Por qué está permitido?

Hunde sind nicht erlaubt.

No se permiten perros.

Und eine langsame Rotation erlaubt.

y una velocidad de rotación lenta.

Schlafen im Unterricht ist nicht erlaubt.

No se permite dormirse en clase.

Der Eintritt ist Kindern nicht erlaubt.

Está prohibida la entrada de niños.

Rauchen ist im Aufzug nicht erlaubt.

No se permite fumar dentro del ascensor.

Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.

y esto hace que otras personas sean, a la vez, justas.

Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.

Una verdadera democracia avala la libertad de expresión.

Ist die Speise nach islamischem Recht erlaubt?

¿Es la comida aceptable según la ley islámica?

In diesem Hotel sind Hunde nicht erlaubt.

En este hotel no se permiten perros.

Dieses Tor erlaubt einen Zugang zum Garten.

Esta puerta permite acceder al jardín.

Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.

No se permite fumar en esta sala.

Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.

Está prohibido estacionar aquí.

Pass auf! Du fährst schneller als erlaubt.

Ten cuidado, que vas a más velocidad de la permitida.

Schwimmen ist in diesem See nicht erlaubt.

- En este lago no se permite el baño.
- En este lago no está permitido nadar.
- No está permitido bañarse en este lago.

Dann von dort, das erlaubt es dir

Luego, desde allí, eso es lo que te permite

erlaubt unsere Technologie dies? Nein, tut es nicht.

¿Nuestra tecnología permite esto? No, no lo hace.

Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.

Mi papá no me permite salir con Bill.

Mir ist es nicht erlaubt, Fleisch zu essen.

No puedo comer carne.

In Spanien sind oben ohne und FKK erlaubt.

- En España el topless y el nudismo son legales.
- En España tanto el topless como el nudismo son legales.

- Wer hat das erlaubt?
- Wer hat das zugelassen?

¿Quién dijo que podías?

Sie müssen eine haben Plattform, die Ihnen erlaubt

Necesitas tener un plataforma que te permite

- Ich habe meiner Schwester erlaubt, meinen neuen Computer zu benutzen.
- Ich habe meiner Schwester die Benutzung meines neuen Rechners erlaubt.

Le permití a mi hermana usar mi computadora nueva.

Wenn es die Zeit erlaubt, besuche ich das Museum.

Si el tiempo lo permite, visitaré el museo.

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.

Todo vale en el amor y en la guerra.

Hast du es mir je erlaubt, früher zu gehen?

¿Me has autorizado a irme temprano alguna vez?

Tom erlaubt es seinem Sohn nicht, Eis zu essen.

Tom no deja que su hijo coma helado.

Meine Eltern haben mir nicht erlaubt, mit Jungs auszugehen.

Mis padres no me dejaban salir con chicos.

Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.

A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.

Mein Vater erlaubt mir nicht, einen Hund zu halten.

Mi padre no me deja tener un perro.

Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen.

- El profesor me autorizó a irme temprano a casa.
- El profesor me dio permiso para irme temprano a casa.

Es versteht sich von selbst, dass Haustiere nicht erlaubt sind.

No hace falta decir que no se permiten mascotas.

Fungiert dieses Wort als Adverb, erlaubt die Akademie beide Formen.

Cuando esta palabra funciona como un adverbio, la Academia permite ambas formas.

- Angeln ist hier nicht erlaubt.
- Angeln ist hier nicht gestattet.

Aquí no está permitido pescar.

Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.

Mi padre no me permite ir solo al cine.

Ich dachte, Tom wäre es nicht erlaubt, Süßigkeiten zu essen.

Pensé que Tom no tenía permitido comer dulces.

Bei uns ist alles erlaubt, was nicht ausdrücklich verboten ist.

En nuestra casa está permitido todo lo que no esté explícitamente prohibido.

Es erlaubt mir, das zu nehmen Daten und in Crazyegg,

Me permite tomar eso datos y, dentro de Crazyegg,

Kajabi erlaubt es dir also den Menschen den Kurs liefern

Entonces Kajabi te permite entregar el curso a las personas

Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.

La aplicación te permite calcular rápidamente la proporción del índice de masa corporal - IMC.

Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.

Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.

Ein neues Zivilehegesetz im Libanon erlaubt Eheschließungen zwischen Angehörigen verschiedener Religionen.

La nueva ley de matrimonio civil del Líbano permite matrimonios entre individuos de religión diferente.

In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.

En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas.

- Ist das Essen halal?
- Ist die Speise nach islamischem Recht erlaubt?

¿Es la comida aceptable según la ley islámica?

Die Schule erlaubt nicht, dass die Mädchen so kurze Kleider anziehen.

La escuela no permite que la chicas vengan con ropa tan corta.

Sie erlaubt es ihren Kindern, sich die Haare lang wachsen zu lassen.

Ella les permite a sus hijos dejarse el pelo largo.

- Man hat mir erlaubt, im Fluss zu schwimmen.
- Ich darf im Fluss spielen.

Me dejan nadar en el río.

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

Deja que me quede.

- Erlauben Sie mir, Ihnen meine Frau vorzustellen.
- Erlaubt mir, euch meine Frau vorzustellen.

Permítanme presentarles a mi esposa.

In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.

En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.

- Hast du dich von Tom küssen lassen?
- Hast du Tom erlaubt, dich zu küssen?

¿Dejaste que Tom te besara?

- In diesem Fluss darf man nicht schwimmen.
- Schwimmen ist in diesem Fluss nicht erlaubt.

No está permitido nadar en este río.

Derzeit erlaubt unsere Technologie dies nicht, daher müssen wir die Daten von NAS korrekt akzeptieren.

Por ahora nuestra tecnología no permite esto, por lo que debemos aceptar los datos del NAS correctamente.

Meine Liebe zu dir erlaubt mir nicht, dir alles anzuvertrauen. Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

Mi amor por ti no me deja contarte todo. Es mejor no contar algunas cosas.

- Er darf das Land nicht verlassen.
- Es ist ihm nicht erlaubt, das Land zu verlassen.

- Él no tiene permitido salir del país.
- No le está permitido salir del país.
- Él no está autorizado a dejar el país.

Bei einer Schlägerei ist alles erlaubt: Faustschläge, Beißen, Kratzen, Fußtritte und Schläge auf den Kopf.

En una pelea vale todo: puñetazos, mordiscos, arañazos, patadas y cabezazos.

Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.

Si el tiempo lo permite, irán al bosque a recoger setas.

Wir sind keine Götter, sondern nur Betrüger, die entschieden haben, dass ihnen alles erlaubt ist.

No somos dioses, sino solo impostores que decidieron que todo les está permitido.

- Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
- Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen.

Mi papá no me permite salir con Bill.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.

- Meine Mutter erlaubte mir, ins Ausland zu gehen.
- Meine Mutter hat erlaubt, dass ich ins Ausland gehe.

Mi madre me dejó ir al extranjero.

- Der Vermieter gestattet ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.
- Der Hausherr erlaubt ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.

El dueño no lo permite pintar la puerta rojo.

Wir sind es gewohnt, dass Geld uns in der heutigen Welt erlaubt, alles zu erhalten, was wir benötigen.

Estamos acostumbrados a que en el mundo actual el dinero nos permita conseguir todo lo que necesitamos.

Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.

Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar alguna imperfección corporal.

Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.

Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.

- Ihr Vater hat ihr nicht erlaubt, alleine ins Kino zu gehen.
- Ihr Vater erlaubte ihr nicht, alleine ins Kino zu gehen.

Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.

- Es ist mir nicht gestattet, Alkohol zu trinken.
- Es ist mir nicht erlaubt, Alkohol zu trinken.
- Der Genuss von Alkohol ist mir nicht gestattet.

No tengo permitido beber alcohol.

- Du erlaubst es deinen Kindern, schlechte Filme zu sehen.
- Ihr erlaubt es euren Kindern, schlechte Filme zu sehen.
- Sie erlauben es Ihren Kindern, schlechte Filme zu sehen.

Ustedes autorizan a sus niños para mirar películas malas.

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.

El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.