Examples of using "Erlaubt" in a sentence and their japanese translations:
ペット持ち込み禁止。
タバコを吸っても構わない。
それはダメだ。
ゆっくりとした速度での自転の 両方をもたらしました
ここでの喫煙は許されていません。
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?
授業中に居眠りすることは許しません。
そのお返しに 周りの人も公平な態度を 取るようになるのです
父は私が車を運転するのを許さない。
武器の輸出は禁止されていた。
このホテルは犬は受け入れない。
この門から庭に入れる。
この部屋は禁煙です。
ここは駐車禁止です。
この湖で泳ぐことは許されてない。
- 天気が許せば、私たちは明日出発する。
- 天気が良ければ、明日出発します。
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
テストでは辞書をひいてはいけません。
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
- 恋愛と戦争では手段を選ばない。
- 恋と戦争は手段を選ばず。
- 恋と戦は手段を選ばず。
父は、僕が犬を飼うことを許してくれないんです。
質問をすることは彼のプライドが許さない。
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
先生は早退の許可をくれた。
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
失礼にも彼女に電話をかけた。
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
失礼にも彼女に電話をかけた。
- この国では同性婚が合法化されている。
- この地域では同性婚が認められている。
- この州では同性婚は合法だ。
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
- 滞在を許可して下さい。
- 滞在許可をお願いします。
どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
この川で泳いではいけない。
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
母は私が海外に行くのを許した。
天気がよければ、私達は朝出発します。
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
天気が許せば、私たちは明日出発する。
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
マユコさんを紹介いたします。