Translation of "Wüsste" in English

0.008 sec.

Examples of using "Wüsste" in a sentence and their english translations:

- Schön wär’s, wenn ich’s wüsste.
- Ich wünschte, ich wüsste es.

- I wish I knew it.
- I'd love to know that.

Wenn ich nur wüsste!

If only I knew!

Nicht, dass ich wüsste.

Not that I know of.

Ich dachte, ich wüsste alles.

- I thought I knew everything.
- I thought that I knew everything.

Ich wüsste gern seinen Namen.

I really want to know her name.

Wenn ich das bloß wüsste!

If only I knew!

Ich wünschte, ich wüsste es.

- I wish I knew it.
- I'd love to know that.

Ich wüsste da gerne mehr.

I'd like to know more.

- Er redet so, als ob er alles wüsste.
- Er redet, als wüsste er alles.

He talks as if he knew everything.

- Er wüsste gerne, ob ihr Schach spielt.
- Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen.

He would like to know whether you play chess.

- Ich wüsste gerne, warum Tom Angst hat.
- Ich wüsste gerne, warum Tom sich ängstigt.

I wonder why Tom is afraid.

- Ich wüsste gerne, warum Tom das möchte.
- Ich wüsste gerne, warum Tom das braucht.

I wonder why Tom needs that.

Ken redet, als wüsste er alles.

Ken talks as if he knew everything.

Betty redet, als wüsste sie alles.

Betty talks as if she knew everything.

Sie redet, als wüsste sie alles.

She talks as if she knew everything.

Er redet, als wüsste er alles.

- He talks as if he knew everything.
- He talks as though he knew everything.

Glaubst du, ich wüsste das nicht?

Do you think I don't know that?

Als ob ich das nicht wüsste!

As if I didn't know that!

Ich dachte, Tom wüsste bereits davon.

- I thought Tom already knew about that.
- I thought that Tom already knew about that.

Du wärest derjenige, der es wüsste.

You'd be the one to know.

Ich wüsste gerne, warum das passiert.

I wonder why this is happening.

Ich wüsste gerne, warum Tom fortging.

I wonder why Tom left.

Wenn ich doch seine Adresse wüsste!

- If only I knew his address.
- I wish I knew his address.

Ich wüsste gerne, warum Tom weint.

I wonder why Tom is crying.

Ich wüsste gerne, warum Tom fehlt.

I wonder why Tom is absent.

- Er redet, als wüsste er alles.
- Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.

- He talks as if he knew everything.
- He talks as though he knew everything.

Dick spricht, als ob er alles wüsste.

Dick talks as if he knew everything.

Sie tat, als wüsste sie nichts davon.

She acted as if she knew nothing about it.

Ich dachte, er wüsste alles über Japan.

I thought that he knew everything about Japan.

Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen.

He would like to know whether you play chess.

Er tut so, als wüsste er alles.

He acts like he knows everything.

Ich wünschte, ich wüsste, wo er ist!

I wish I knew where he was!

Ich wüsste gern, was du jetzt vorhast.

I would like to know what you intend to do now.

Ich wüsste gern, was Tom dazu meint.

I wonder what Tom is thinking.

Ich wünschte, ich wüsste, wer Tom war.

I wish I knew who Tom was.

Ich wünschte, ich wüsste, was es war.

I wish I knew what it was.

Tom tut so, als wüsste er alles.

Tom acts like he knows everything.

Ich rede, als ob ich alles wüsste.

I talk as if I knew everything.

Wenn ich jetzt nur die Antwort wüsste.

If only I knew the answer now!

Sie tut so, als wüsste sie alles.

She acts like she knows everything.

Maria wäre stinksauer, wenn sie das wüsste.

Mary would be furious if she knew.

Ich wüsste gerne, warum Tom das tut.

I wonder why Tom does that.

Ich wüsste gerne, warum Tom traurig ist.

I wonder why Tom is sad.

Ich wüsste gerne, was Tom tun muss.

I wonder what Tom needs to do.

Ich wüsste gerne, ob das Spaß macht.

I wonder if it's fun to do that.

Ich wüsste gerne, was ich tun muss.

I wonder what I need to do.

Ich wüsste gerne, warum Tom unfolgsam war.

I wonder why Tom was disobedient.

Ich wüsste gerne, warum Tom das möchte.

I wonder why Tom wants that.

Ich wüsste gerne, warum Tom das braucht.

I wonder why Tom needs that.

Ich wüsste gerne, warum Tom besorgt ist.

I wonder why Tom is worried.

Ich wüsste gerne, warum Tom müde ist.

I wonder why Tom is tired.

Ich wüsste gerne, warum Tom pleite ist.

I wonder why Tom is broke.

Ich wüsste gerne, warum Tom alleine ist.

I wonder why Tom is alone.

Ich wüsste gerne, warum Tom hier ist.

I wonder why Tom is here.

Ich wüsste gerne, warum Tom dageblieben ist.

I wonder why Tom waited.

Ich wüsste gerne, warum Tom geweint hat.

I wonder why Tom cried.

Tom wüsste gerne, wie es dann weitergeht.

Tom wants to know what's going to happen next.

Ich wüsste gerne, wie alt sie ist.

I'd like to know how old she is.

Ich wüsste gerne, ob Tom Heimweh hat.

I wonder whether Tom is homesick.

Maria tat, als wüsste sie nichts davon.

Mary acted as if she knew nothing about it.

- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es dir sagen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es euch erzählen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es Ihnen mitteilen.

If I knew anything, I'd tell you.

- Er spricht, als ob er alles weiß.
- Er redet so, als ob er alles wüsste.
- Er redet, als wüsste er alles.
- Er spricht so, als ob er alles wüsste.
- Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.

- He talks as if he knew everything.
- He speaks as if he knew everything.
- He speaks as though he knew everything.
- He talks as though he knew everything.
- He talks as if he knows everything.

- Wenn er ihre Telefonnummer wüsste, könnte er sie anrufen.
- Wenn er seine Telefonnummer wüsste, könnte er ihn anrufen.

If he knew her phone number, he could call her.

Ich wüsste gerne Näheres über Ihre neuen Rechner.

I'd like some information about your new computers.