Translation of "Spannung" in English

0.003 sec.

Examples of using "Spannung" in a sentence and their english translations:

Ich vermisse die Spannung.

I miss the excitement.

Spannung liegt in der Luft.

There's excitement in the air.

- Dem Spiel fehlte es an Spannung.
- Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt.

The game lacked excitement.

Die Spannung bringt mich noch um!

The suspense is killing me!

Die Spannung ist nicht länger auszuhalten.

The tension has become unbearable.

Sein Scherz lockerte die Spannung im Raum.

His joke eased the tension in the room.

Spannung ist das, was eine Erzählung ausmacht.

Suspense is the very stuff of narrative.

Wenn etwas positive Spannung ein Teil davon ist,

If cultivating good heat is part of it,

Ich spürte, wie die Spannung zwischen uns wuchs.

I felt the tension grow between us.

Tom blickt mit Spannung dem kommenden Spiel entgegen.

Tom is excited about the upcoming game.

Wir alle kennen die Spannung zwischen Ökologie und Ökonomie.

We're all familiar with the tension between ecology and economy.

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

And I would witness extraordinarily beautiful electricity in those rooms.

Dabei leitet man eine geringe Menge Spannung ins Gehirn,

You insert a small amount of voltage into the brain,

Es war ein kühnes Abenteuer, voller Spannung und Aufregung.

It was a daring adventure, full of thrill and excitement.

Mary versuchte, die Spannung durch einen Themenwechsel zu entschärfen.

Mary tried to defuse the tension by changing the subject.

Es gab schon immer etwas Spannung zwischen Tom und Maria.

There's always been some friction between Tom and Mary.

Auf ein Konzert zu gehen, das ist schon etwas anderes, als Musik im Netz zu finden: man spürt wirklich die Atmosphäre und die Spannung.

Going to a concert is different than just going online to find music. You really feel the atmosphere and the tension.