Translation of "Runde" in English

0.012 sec.

Examples of using "Runde" in a sentence and their english translations:

Letzte Runde!

Last call!

- Letzte Runde!
- Letzter Aufruf!

Last call!

Ich habe keine Runde gesagt, ich habe gesagt, wir akzeptieren eine Runde

I did not say round, I said we accept round

Runde auf drei signifikante Stellen.

Round to three significant figures.

Es ist eine runde Zahl.

It's a round number.

- Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
- Das Gerücht hat schon die Runde gemacht.

The rumour has already spread.

Wie wär's mit einer weiteren Runde?

How about another round?

Das Gerücht machte schnell die Runde.

- The rumor spread quickly.
- The rumour quickly spread.
- The rumor quickly spread.

Die Gerüchte machten schnell die Runde.

The rumors spread quickly.

Lass uns eine Runde Tennis spielen.

Let's play some tennis.

Die erste Runde geht aufs Haus.

The first round is on the house.

Über Tom machen Gerüchte die Runde.

There are rumors going around about Tom.

Doch das war nur die erste Runde.

But it was only round one.

Dass ich in die zweite Runde muss.

saying, "Hey, you gotta go to second round."

Und nach der zweiten oder dritten Runde

And after the second or third lap

Julien trägt runde Brillengläser, wie John Lennon.

Julien wears round glasses, like John Lennon.

Jim wurde in der 7. Runde ausgezählt.

Jim was counted out in the seventh round.

Der Läufer sprintete in der letzten Runde.

The runner sprinted on the last lap.

Spenden wir Tom noch eine Runde Beifall!

Let's give Tom another round of applause.

Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.

The rumour has already spread.

Mary liebt das süße, runde Gesicht ihres Babys.

Mary adores her baby's cute, round face.

Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

He suggested that we go for a swim.

Ich würde gerne eine Runde Ping-Pong spielen.

I'd like to play a game of ping-pong.

Wir wanderten eine volle Runde um den See.

- We have walked all around the lake.
- We've walked all around the lake.

Du kannst eine Runde auf meinem Motorrad drehen.

You can have a ride on my motorcycle.

Er ging eine Runde mit dem Hund raus.

He went out for a walk with his dog.

Tom schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

Tom suggested that we go for a swim.

Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen.

The negotiation has entered upon a new phase.

„Tom liebt mich nicht.“ - „Oooch, eine Runde Mitleid!“

"Tom doesn't love me." "Well, boohoo."

Ich mache jeden Morgen eine Runde um den See.

I do a lap around the lake every morning.

Tom läuft jeden Morgen vor dem Frühstück eine Runde.

Tom jogs every morning before breakfast.

Tom gab an der Bar eine Runde für alle aus.

Tom bought drinks for everyone at the bar.

An diesem Morgen ging Maria eine Runde um das gesamte Dorf.

That morning Mary went round the whole village.

Und deine erste Runde kannst du erhöhe ein paar Millionen Dollar.

And your first round, you can raise a few million bucks.

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

for those who don't know, let me tell you a round

Von deiner Firma, und das ist was sie in jeder Runde nehmen.

of your company, and that's what they take in each round.

- Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
- Es verbreiteten sich über sie merkwürdige Gerüchte.

Queer rumors about them were in the air.

- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

- We have walked all around the lake.
- We've walked all around the lake.

Lasst uns noch eine Runde Poker spielen! Ich will eine Chance haben, mein Geld zurückzugewinnen.

Let's play another hand of poker. I want a chance to win my money back.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

The circles retain their shape but are enlarged the closer you get the poles.

Dieses Brettspiel ist so konzipiert, dass jede Partie bis zur letzten Runde dicht an dicht bleibt.

This board game was designed so that every game is fairly close until the last turn.

- Die Meldung wird in ein paar Stunden die Runde gemacht haben.
- Die Nachricht wird sich in wenigen Stunden verbreiten.

The story will get around in a few hours.

- Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.
- Julian trägt eine runde Brille wie John Lennon.

Julian wears round glasses like John Lennon's.

- Wir wanderten rings um den See.
- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

- We have walked all around the lake.
- We've walked all around the lake.

„Ich habe es endlich gelernt. Ich kann endlich Fahrrad fahren!“ – „Spät, aber besser spät als nie, nicht wahr? Dann lass mal sehen, Tom! Setz dich auf den Sattel und dreh eine Runde!“

- "I've finally learnt. I can finally ride a bike!" "Late, but better late than never, eh? Let's see then, Tom! Hop on and ride it a bit!"
- "I've finally learnt. I can finally ride a bike!" "Late, but better late than never, eh? Let's see then, Tom! Hop on the saddle and take it for a spin!"

Nach vielem Hin und Her wurde beschlossen, dass sich ein Objekt, um als Planet in unserem Sonnensystem zu gelten, auf einer Sonnenumlaufbahn befinden muss; ferner muss es so massereich sein, dass es unter seiner eigenen Schwerkraft eine runde Form herausgebildet hat, und seine Bahn um die Sonne von Trümmern freigeräumt haben.

After much debate, it was decided that to be a planet in our solar system, an object must be in orbit around the Sun, have enough mass so that it has become round in shape due to its own gravity, and have cleared out its orbital path around the Sun.