Translation of "Nervensäge" in English

0.112 sec.

Examples of using "Nervensäge" in a sentence and their english translations:

Tom ist eine echte Nervensäge.

Tom is a real nuisance.

Meine Schwester ist so eine Nervensäge!

My sister is so annoying.

- Das Kind ist eine Nervensäge.
- Dieses Kind kann einen verrückt machen.

The kid is a pain in the neck.

Bist du dir eigentlich im Klaren darüber, dass du eine Nervensäge bist?

- Do you get the feeling that you're causing trouble for those around you?
- Do you feel self-conscious about being a nuisance to those around you?
- Are you aware that you're being a nuisance?

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für eine Nervensäge hielten.

Tom and Mary told John that they thought Alice was annoying.

Ich bekomme Kopfschmerzen, wenn ich daran denke, was für eine Nervensäge Chris ist.

My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.

- Tom ist eine echte Plage.
- Tom ist eine echte Nervensäge.
- Tom ist eine echte Landplage.

- Tom is a real nuisance.
- Tom is really annoying.