Translation of "Leuchtet" in English

0.008 sec.

Examples of using "Leuchtet" in a sentence and their english translations:

Die Wegfahrsperrenkontrolllampe leuchtet.

The immobiliser light is on.

Es leuchtet im Dunkeln.

It glows in the dark.

Es leuchtet etwas vor uns.

Something is flashing up ahead.

Der Mond leuchtet am Himmel.

The moon shines in the sky.

Er leuchtet ganz hell. Schau mal.

Wow, he's shone up so bright. Look at that.

Das leuchtet mir eben nicht ein.

That just doesn't make sense to me.

Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.

The red lamp lights up in case of danger.

Sieh mal den Stern, der da leuchtet.

Look at that brilliant star.

Er leuchtet so hell. Schau dir das an!

Wow, he's shone up so bright. Look at that!

Ein Stern leuchtet über der Zeit unseres Treffens.

A star shines on the hour of our meeting.

- Die Sonne scheint hell.
- Hell leuchtet die Sonne.

The sun is shining brightly.

Es ist viel Schatten dort, wo es auch stark leuchtet.

There is strong shadow where there is much light.

Toms Gesicht leuchtet jedes Mal auf, wenn er Mary erblickt.

Tom's face lights up whenever he sees Mary.

Ein Licht, das von innen her leuchtet, kann niemand löschen.

No one can extinguish a light that shines from within.

Es leuchtet ein, dass ihn niemand mag. Er ist zu fies.

It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es leuchtet ultraviolett.

And it's not like a normal flashlight, it looks like this, it's ultraviolet.

Es leuchtet mir nicht ein, dass Tom hin dürfen soll, aber Mary nicht.

It doesn't make much sense to me that Tom would be allowed to go, but Mary wouldn't be.