Translation of "Identität" in English

0.005 sec.

Examples of using "Identität" in a sentence and their english translations:

Die Identität, die ihre Identität verloren hat und die Moral, die ihre Identität verloren hat

the identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

Betrifft die nationale Identität:

is national identity:

Meine Identität ist meine Superpower.

My identity is my superpower.

Der Verbrecher musste seine Identität verbergen.

The criminal had to conceal his identity.

Er gab seine Identität nicht preis.

He didn't reveal his identity.

Die Eulersche Identität ist wirklich bemerkenswert.

Euler's identity really is remarkable.

Er nahm eine neue Identität an.

He took on a new identity.

Ist eine gemeinsame europäische Identität möglich?

Is a common European identity possible?

Maria findet die Eulersche Identität hübsch.

Mary thinks Euler's identity is beautiful.

unter falscher Identität.

under a false identity.

Danach nahm er eine neue Identität an.

Afterwards, he assumed a new identity.

Ich habe die Identität des Opfers herausgefunden.

I've discovered the victim's identity.

Die Identität des Mörders ist noch unbekannt.

The killer's identity is still unknown.

Eine ganze Reihe wichtiger Merkmale unserer nationalen Identität

which is that a lot of the key ingredients of our national identities

Ihr Name wurde zum Schutze ihrer Identität geändert.

Her name was changed to protect her identity.

Außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

had gone to extraordinary lengths to hide her identity.

In der ich eine starke ethnische Identität formuliert habe.

that I formulated a strong racial identity to this day.

Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.

Tom was wearing a mask to conceal his identity.

Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität.

The flowering of literature contributed to the formation of a national identity.

Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.

When I found my true identity, my life began to make sense.

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

to the point where it's part of my personal and professional identity

Die Identität des vermissten Jungen wurde anhand der Kleidung, welche er trug, bestätigt.

The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.

- Das ist mein Auto.
- Dies hier hat dieselbe Identität wie das Auto, welches mir gehört.

This is my car.

In den Vereinigten Staaten geborenen Einwandererkindern fällt es oft schwer, die eigene Identität zu begreifen.

Children of immigrants, who are born in United States, often struggle to understand their own identity.

Ein Harlekin trug farbenfrohe Kleider und verbarg sein Gesicht hinter einer Maske, um seine Identität nicht preiszugeben.

A harlequin wore colorful clothing and covered his face with a mask to protect his identity.

Sie verkleidete sich als Junge, um ihre Identität als Prinzessin zu verbergen, und floh aus dem Palast.

To hide the fact that she's a princess, she disguised herself as a boy and escaped the palace.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.