Translation of "Heiratet" in English

0.013 sec.

Examples of using "Heiratet" in a sentence and their english translations:

Heiratet jetzt!

Get married already!

Dan heiratet.

Dan is getting married.

- Mein Cousin heiratet morgen.
- Meine Cousine heiratet morgen.

My cousin is getting married tomorrow.

Masaru heiratet heute.

Masaru gets married today.

Tom heiratet morgen.

Tom is getting married tomorrow.

Tom heiratet endlich.

Tom is finally getting married.

Tom heiratet bald.

Tom is getting married.

Linda heiratet bald.

Linda is getting married.

- Sie heiratet im kommenden Herbst.
- Sie heiratet in diesem Herbst.

She is getting married this fall.

Magda heiratet einen Spanier.

Magda marries a Spaniard.

Tom heiratet morgen. Stimmt’s?

Tom is getting married tomorrow, right?

Toms Sohn heiratet bald.

Tom's son is getting married.

Toms Tochter heiratet bald.

Tom's daughter is getting married.

Wer heiratet, verändert sich.

He who marries changes.

Tom heiratet am Montag.

Tom is getting married on Monday.

Mein Neffe heiratet morgen.

My nephew is getting married tomorrow.

Tom heiratet kommenden Monat.

Tom is going to get married next month.

Meine Schwester heiratet demnächst.

My sister's getting married.

Er heiratet aus Liebe.

He's getting married for love.

Tom heiratet im Oktober.

Tom is getting married in October.

Tom heiratet in Boston.

Tom is getting married in Boston.

- Ich hoffe, Tom heiratet bald.
- Ich hoffe, dass Tom bald heiratet.

I hope Tom gets married soon.

- Ich hoffe, dass Tom Mary heiratet.
- Ich hoffe, Tom heiratet Mary.

- I hope Tom marries Mary.
- I hope that Tom marries Mary.

Sie heiratet im kommenden Herbst.

She is getting married this fall.

Meine Tochter heiratet im Juni.

My daughter will get married in June.

Er heiratet am kommenden Sonntag.

He'll be married next Sunday.

Tom heiratet morgen, nicht wahr?

Tom is getting married tomorrow, isn't he?

Wer heiratet, befolgt zeremonielle Regeln.

When you're getting married, you follow the rules of the ceremony.

- Ich frage mich, ob sie ihn heiratet.
- Ich wüsste gerne, ob sie ihn heiratet.

I wonder if she will marry him.

Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.

My sister will get married early next year.

Heiratet sie ihn des Geldes wegen?

Is she marrying him for his money?

Tom heiratet in nur wenigen Tagen.

Tom is getting married in just a few days.

Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet?

- Who cares when she will marry?
- Who cares when she gets married?

Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.

Who marries my daughter will become my son-in-law.

Ich kann nicht glauben, dass Tom heiratet.

I can't believe Tom is getting married.

Ich kann nicht glauben, dass ihr heiratet.

I can't believe you're getting married.

Ich frage mich, ob sie ihn heiratet.

I wonder if she will marry him.

Wer des Reichtums wegen heiratet, verkauft seine Freiheit.

He that marries for wealth sells his liberty.

Ich dachte, du wolltest, dass Tom dich heiratet.

- I thought you wanted Tom to marry you.
- I thought that you wanted Tom to marry you.

Sie will, dass ihre Tochter einen Arzt heiratet.

She wants to marry her daughter to a doctor.

Seine Eltern wollen, dass er eine Kabylin heiratet.

His parents want him to marry a Kabyle girl.

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

A woman who marries a king becomes a queen, but a man who marries a queen does not become a king.

Wirklich? Ich dachte, sie wäre die Letzte, die heiratet.

Really? I thought she'd be the last person to get married.

Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?

Why would you marry a woman if you like men?

Es fasziniert viele, dass Prinz William eine Bürgerliche heiratet.

It fascinates many that Prince William would marry a commoner.

Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.

My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.

Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.

Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.

„Ihr heiratet besser nicht.“ – „Zu spät! Wir sind bereits verheiratet.“

"You shouldn't get married." "It's too late. We're already married."

Eine Frau liebt und heiratet sie, obwohl ihr Vater nicht will

a woman loves and marries her, although her father does not want

Glücklich ist diejenige, die einen Sohn heiratet, dessen Mutter gestorben ist.

Happy is she who marries the son of a dead mother.

Als ich sie bei einem Date sah, fragte ich: „Heiratet ihr bald?“

- When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
- When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"

Wenn Natsu Herrn Andō heiratet, wird ein „Andōnatsu“ aus ihr, nicht wahr?

- If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
- If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?

Am Ende der Geschichte heiratet das arme Waisenmädchen den Sohn des Königs.

At the end of the story, the poor orphan girl marries the king's son.

Denkst du, dass man nicht arbeiten muss, wenn man eine reiche Frau heiratet?

Do you think that, if a man married a rich woman, he wouldn't have to work?

Die Bedeutung des Königs ist so groß, dass die Frau, die er heiratet, automatisch Königin wird.

The king's importance is so great that the woman he marries will automatically become queen.

Ein Mann heiratet eine Frau in der Erwartung, dass sie sich nicht ändert, doch sie tut es.

A man marries a woman, expecting that she won't change, but she does.

Sie wird sich ihr Leben ruinieren, wenn sie diesen Windbeutel heiratet. Irgendjemand müsste ihr ein bisschen gesunden Menschenverstand einimpfen.

She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

Will the importance of a queen be less than that of a king? Why doesn't the man she marries become a king as a result?

- Heirate nur, dann kommt die Liebe schon.
- Heiratet erst mal, die Liebe kommt dann schon noch.
- Heiraten Sie erst einmal, dann wird sich die Liebe schon einstellen.

Marry first and love will follow.