Translation of "Güte" in English

0.007 sec.

Examples of using "Güte" in a sentence and their english translations:

Ihre Güte beschämt mich.

Your kindness overwhelms me.

Ach du meine Güte!

Oh my goodness!

Güte tut mehr als Gewalt.

- Goodness does more than violence.
- Kindness does more than violence.

Schönheit ohne Güte ist wertlos.

Beauty without goodness is worth nothing.

Meine Güte! Du bist ja betrunken!

Oh my God, you're drunk.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

I appreciate your kindness.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Courage is an excellent virtue.

Meine Güte, was ist das peinlich!

Oh my gosh, this is embarrassing.

- Er war echt freundlich.
- Er war die Güte selbst.
- Er war die Güte in Person.

He was kindness itself.

Weisheit und Güte scheinen dem schlechten schlecht.

Wisdom and goodness to the vile seem vile.

- Ach du meine Güte!
- O mein Gott!

- Oh my goodness!
- Omigod!
- Oh my God!
- Oh my gosh.

Meine Güte, Maria! Ist alles in Ordnung?

Oh my God, Mary, are you okay?

Tom war Maria für ihre Güte dankbar.

Tom appreciated Mary's kindness.

Und Güte das Leben an sich sein.

and goodness in the universe is life.

Meine Güte! Was für eine große Kiste!

Wow! What a big box!

Ich weiß Ihre Güte wirklich zu schätzen.

I really appreciate your kindness.

Alle wünschten mir die Güte des Geschicks.

Everyone wished me luck.

- Meine Güte! Was für eine große Kiste!
- Meine Güte! Was für ein großer Kasten!
- Meine Güte! Was für ein großer Karton!
- Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

Wow! What a big box!

Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.

Goodness is abstract, a kind act is concrete.

Du meine Güte! Ich habe die Autoschlüssel verloren.

My goodness! I have lost the car keys.

Meine Güte! Was geht hier denn vor sich?

My goodness, what's going on here?

Ein sehr guter Mensch ist voller Güte für alle

a very good person is full of goodness for all

Er hatte die Güte, mir einen Ratschlag zu geben.

He showed kindness by giving me a piece of advice.

Du meine Güte! Das wusste ich ja gar nicht!

- OMG! I didn't know that!
- Omigod! I didn't know that!

Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.

Oh my gosh. I will be late for lessons.

Mein Herr, ihre Weisheit ist genauso groß wie ihre Güte.

Sir, your wisdom is as great as your goodness.

Ich kann meinen Eltern für ihre Güte nicht dankbar genug sein.

I cannot be too grateful for my parents' kindness.

O du meine Güte, Matthew, ist das für mich? Oh, Matthew!

Why—why—Matthew, is that for me? Oh, Matthew!

- Ich werde nie Ihre Freundlichkeit vergessen.
- Ich werde niemals deine Güte vergessen.

I shall never forget your kindness.

Ach du meine Güte! Ich bin fassungslos, dass sie das getan hat!

Oh my God, I can't believe she did that!

- Ihre Waren sind von der höchsten Qualität.
- Ihre Waren sind von höchster Güte.

Their goods are of the highest quality.

- Oh mein Gott!
- Oh, mein Gott!
- Ach du meine Güte!
- O mein Gott!

- Oh my God!
- Oh, my God!

- Du meine Güte! Das wusste ich ja gar nicht!
- Oh Herrje, das wusste ich nicht.

OMG! I didn't know that!

Friede ist nicht Abwesenheit von Krieg; Friede ist eine Tugend, eine Geisteshaltung, eine Neigung zu Güte, Vertrauen, Gerechtigkeit.

Peace is not the absence of war; peace is a virtue, a mindset, a disposition towards kindness, trust, justice.

- Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
- Ich werde nie Ihre Freundlichkeit vergessen.
- Ich werde niemals deine Güte vergessen.

- I shall never forget your kindness.
- I will never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness.

„Meine Güte, Maria! Du siehst ja völlig übermüdet aus!“ – „Ich habe kein Auge zugetan. Tom hat wieder geschnarcht wie ein Weltmeister.“

"My goodness, Mary! You look completely tired out!" "I didn't sleep a wink. Tom snored again like a champion."

- Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
- Ich werde niemals deine Güte vergessen.
- Ich werde Ihre Freundlichkeit, so lange ich lebe, nicht vergessen.

- I will never forget your kindness.
- We'll never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness as long as I live.

- Es ist zwar billig, doch ist die Qualität nicht allzu gut.
- Es ist zwar billig, doch die Qualität ist nicht von sonderlicher Güte.

It's cheap, but the quality isn't that good.

Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.

Although there was once believed to be a causative relationship between syphilis and artistic genius, I would hope that the vast majority of modern artists and writers are reasonable enough to avoid becoming infected just on the off chance that neurosyphilis dementia might improve the quality of their work.