Translation of "Erster" in French

0.008 sec.

Examples of using "Erster" in a sentence and their french translations:

- Es ist sein erster Schultag.
- Heute ist ihr erster Schultag.
- Heute ist sein erster Schultag.

- C'est son premier jour à l'école.
- C'est son premier jour d'école.

- Es ist ihr erster Schultag.
- Es ist sein erster Schultag.

C'est son premier jour à l'école.

Mein erster Gedanke war:

Ma première pensée a été :

Ich gehe als Erster!

- J'irai en premier.
- Je passerai en premier.

- Tom war mein erster fester Freund.
- Tom war mein erster Freund.

Tom a été mon premier petit ami.

Das steht an erster Stelle.

Voici le plus important.

Aber ein erster Platz entsteht.

Mais une première place se pose.

Ist das Ihr erster Kongress?

Est-ce votre premier congrès ?

Es ist ihr erster Schultag.

C'est son premier jour à l'école.

Es ist mein erster Zahnarztbesuch.

C'est ma première visite chez le dentiste.

Morgen ist mein erster Arbeitstag.

Demain est mon premier jour de travail.

Heute ist ihr erster Schultag.

Aujourd'hui est son premier jour d'école.

Das war mein erster Gedanke.

C'est ce que j'ai pensé au départ.

Es ist sein erster Schultag.

C'est son premier jour à l'école.

Ist dies dein erster Schultag?

- Est-ce ton premier jour à l'école ?
- Est-ce votre premier jour à l'école ?

Das war dein erster Fehler.

C'était ta première erreur.

Würde steht an erster Stelle.

- La dignité passe avant tout.
- La dignité vient en premier.

Thomas war mein erster Mann.

Tom a été mon premier mari.

- Tom hat als Erster den Raum betreten.
- Tom betrat das Zimmer als erster.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

- Ist das Ihr erster Besuch in Japan?
- Ist das dein erster Besuch in Japan?

Est-ce votre première visite au Japon ?

Bob erreichte als Erster die Ziellinie.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Bob erreichte die Ziellinie als Erster.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Er war mein erster fester Freund.

- Il fut mon premier petit ami.
- Il a été mon premier petit ami.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Le courage est une excellente vertu.

- Ich bin Erster.
- Ich bin Erste.

Je suis en premier.

Ich werde dein erster Patient sein.

Je serai ton premier patient.

- Adam, dein erster Blog war an?

- Adam, ton premier blog était allumé?

Der Gewinner ist nicht derjenige, der als erster schießt, sondern derjenige, der als erster trifft.

Le gagnant n'est pas celui qui a tiré le premier, mais celui qui a atteint sa cible en premier.

- Tom ist als Erster in den Raum gegangen.
- Tom hat als Erster den Raum betreten.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

Mein erster Film war meine süße Zunge

Mon premier film était ma langue douce

Was war dein erster Eindruck von London?

Quelle fut ta première impression de Londres ?

Ich habe den Brief als Erster gelesen.

J'ai été le premier à lire la lettre.

Ist das Ihr erster Besuch in Japan?

Est-ce votre première visite au Japon ?

Wie war dein erster Eindruck von mir?

Quelle a été ta première impression de moi?

Wer von euch war als erster hier?

Lequel d'entre vous vint ici en premier ?

Dein Name steht als erster auf meiner Liste.

- Ton nom se tient en première place sur ma liste.
- Votre nom se tient en première place sur ma liste.
- Ton nom figure en première place sur ma liste.
- Votre nom figure en première place sur ma liste.

Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.

Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird.

Je me demande lequel des coureurs finira premier.

- Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird.
- Ich frage mich, wer von den Läufern als Erster einlaufen wird.

Je me demande lequel des coureurs finira premier.

Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.

- Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
- Mon premier jour à l'université fut assez ennuyeux.

Mein erster Computer hatte nur hundertachtundzwanzig Kilobytes an Speicher!

Mon premier ordinateur ne disposait que de cent-vingt-huit kilo-octets de mémoire !

Also, wenn Sie Ihre Benutzer an erster Stelle setzen,

Ich spielte in erster Linie Fußball und zwar als Torhüterin.

Mon sport principal était le football et j'étais gardienne de but,

"Das ist mein erster Flug. Ich bin nervös", sagt Hiroshi.

"C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi.

Sie war sehr nervös, weil es ihr erster Flug war.

Elle était très inquiète pour son premier vol.

Es ist sehr wichtig, Grundkenntnisse in Erster Hilfe zu besitzen.

Il est très important, de posséder des connaissances fondamentales lors de la première aide.

- Toms erstes Auto war blau.
- Toms erster Wagen war blau.

La première voiture de Tom était bleue.

Das haben wir zuerst angefangen Das war unser erster Test.

C'est ce que nous avons commencé faire, c'était notre premier test.

Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde.

J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.

Toms neue Ehefrau ist jünger als seine Tochter aus erster Ehe.

La nouvelle femme de Tom est plus jeune que la fille qu'il a eue lors de son premier mariage.

Vor unserer zweiwöchigen Bergwanderung nehmen wir einen Schnellkurs in Erster Hilfe.

Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.

Wenn er könnte, würde sich Tom ein Flugticket erster Klasse kaufen.

S'il le pouvait, Tom achèterait un billet d'avion en première classe.

Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.

Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième... avant-dernier, dernier.

- Wer will als erstes?
- Wer will als erster?
- Wer will als erste?

- Qui voudrait y aller en premier ?
- Qui voudrait passer en premier ?

Sie werden nicht wissen, was zu tun ist erster, zweiter oder dritter.

ils ne sauront pas quoi faire premier, deuxième ou troisième.

- Ich wollte dir als erster gratulieren.
- Ich wollte dir als erste gratulieren.
- Ich wollte Ihnen als erste gratulieren.
- Ich wollte euch als erste gratulieren.
- Ich wollte euch als erster gratulieren.
- Ich wollte Ihnen als erster gratulieren.
- Ich wollte der erste sein, der dir gratuliert.

Je voulais être le premier à te féliciter.

- Seine Krankheit war vor allem psychologisch.
- Seine Krankheit war in erster Linie psychisch.

Sa maladie était surtout psychologique.

Zeit mit deiner Familie zu verbringen sollte an erster Stelle für dich stehen.

- Passer du temps avec ta famille devrait être ta priorité.
- Passer du temps avec votre famille devrait être votre priorité.

Er trat der NASA 1960 als erster Direktor des Marshall Space Flight Center bei.

Il a rejoint la NASA en tant que premier directeur de son centre de vol spatial Marshall en 1960.

Als Napoleon 1799 Erster Konsul von Frankreich wurde, belohnte er Bessières mit dem Kommando

Lorsque Napoléon devint premier consul de France en 1799, il récompensa Bessières avec le commandement

Und am 13. Juni ihr erster Angriff mit eine einzelne Leiter war leicht abzustoßen.

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.

Der Name des Menschen, der als erster in den Weltraum flog, ist weltweit bekannt.

Le nom de l'homme qui, le premier, a voyagé dans l'espace est mondialement connu.

- Ich gehe zuerst rein.
- Ich werde als Erste hineingehen.
- Ich werde als Erster hineingehen.

Je vais entrer en premier.

Ihr erster gemeinsamer Kampf gegen die spanische Armee von General Blake endete in einer demütigenden

Leur première bataille ensemble, contre l'armée espagnole du général Blake, se termina par une

Als er das Rennen als Erster beendete, war dies ein Sieg für das ganze Land.

Ce fut une victoire pour le pays entier lorsqu'il eut fini premier de la course.

- Tom fragte Mary, wer zuerst angekommen war.
- Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.

In einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

des proies faciles. Dans les jungles urbaines comme Mumbai, il a pu observer de ses propres yeux ces léopards menaçants.

Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.

Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.

- Ich habe dich als Erster gefragt.
- Ich habe dich als Erste gefragt.
- Ich habe dich zuerst gefragt.

Je t'ai demandé en premier.

Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.

Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.

Hast du sagen hören, dass der Posten des Clubvorsitzenden für den zu haben ist, der sich als erster vorstellt?

As-tu entendu dire que le poste de directeur du club était ouvert au premier qui se présenterait?

„Ein guter Kapitän verlässt das Schiff immer als erster“, sagt Tom, „denn nur ein lebender Kapitän ist ein guter Kapitän.“

« Un bon capitaine quitte toujours son navire en premier, » dit Tom « car seul un capitaine en vie est un bon capitaine. »

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.

Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.

Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.