Translation of "Faulen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Faulen" in a sentence and their english translations:

- Wirf diese faulen Bananen weg!
- Wirf diese faulen Krummfrüchte weg!

Throw away these rotten bananas.

Besser laufen als faulen.

Better to run than to rot.

Dieser Apfel begann zu faulen.

- This apple began to rot.
- This apple has started to rot.

Seine faulen Witze verärgerten Jane.

His crude jokes made Jane angry.

Sie bekam einen faulen Zahn gezogen.

She had a bad tooth taken out.

Dieser Apfel fängt an zu faulen.

This apple is starting to rot.

Tom warf die faulen Bananen weg.

Tom threw the rotten bananas away.

Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng.

He is very hard on lazy people.

Ich habe meinen faulen Zahn ziehen lassen.

I got my decayed tooth pulled out.

Dieses Bild zeigt eine Frau mit einem faulen Lächeln

This picture depicting a woman with a lazy smile

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people.

Wie müssen die Äpfel sofort pflücken, sonst faulen sie.

We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.

- Aus faulen Eiern werden keine Küken.
- Wolf bleibt Wolf.

The leopard cannot change his spots.

Einen faulen Zahn zu missachten kann unter Umständen lebensgefährlich werden.

Making light of cavities can be a matter of life and death.

Der schnelle, braune Fuchs sprang nicht über den faulen Hund.

- The quick brown fox did not jump over the lazy dog.
- The quick brown fox didn't jump over the lazy dog.

Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.

Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.

Beth wurde von ihrem faulen Freund gefragt, ob sie seine Hausaufgabe für Geschichte machen würde.

Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.

Fortschritt kommt nicht von den Frühaufstehern, sondern von den faulen Hunden, die nach Möglichkeiten suchen, alles einfacher zu erledigen.

Progress doesn't come from early risers — progress is made by lazy men looking for easier ways to do things.

Wenn man länger an einem Ort bleibt, dann entblößen sich die Dinge und die Menschen immer mehr, sie faulen und fangen an zu stinken, eigens für einen selbst.

When you stay too long in the same place, things and people go to pot on you. They rot and start stinking for your special benefit.